|
- 21
janar 2006 /TN
-
Dr. Skėnder GASHI - Vjenė (Austri)
-
-
Mbėshtetur mbi faktorin kohė, historia e Ballkanit dhe e
popujve autoktonė tė tij: dardanėve, grekėve, ilirėve, thrakasve
dhe tė etnive tė tjera mė tė vogla tė kohės sė para invadimit tė
sllavėve nė kėtė hapėsirė, nuk mund tė jenė objekt trajtimi i
sllavistikės sepse, siē e kishte thėnė njėherė dijetari kosovar
I. Ajeti nė njė simpozium tė mbajtur nė Beograd, nuk ėshtė punė
e sllavistikės - dijes filologjike mbi sllavėt e mbi degėzimet e
gjuhėve sllave - tė nxjerr pėrfundime se nė ēterritore jetuan
dhe u individualizuan gjuhėt indoeuropiane tė atyre popujve para
se nė kėtė hapėsirė tė vinin sllavėt.
-
-
Nė dritėn e rrethanės se
e vetmja dyndje pėr tė cilėn ka
shėnime tė bollshme historike ėshtė ajo e sllavėve, kjo ka tė
bėjė nė rend tė parė edhe me vendin e formimit tė gjuhės e tė
etnisė shqiptare e tė asaj rumune nė Ballkan. Kudo qė tė jenė
formuar, kėto dy etni e gjuhė ato janė etni e gjuhė parasllave.
Nė relacion me sllavėt ardhės, tė cilėt u krishterizuan afėr
rreth dhjetė shekuj pas pararendėsve tė shqiptarėve e tė
rumunėve, mbtet ēėshtje qė su hy nudhė sllavėve tua
pėrkufizojnė hapėsirėn etnolinguistike popujve qė i gjetėn, kur
erdhėn nė hapėsirėn e Ballkanit parasllav.
-
-
Pėr gjendjen e gjetur nga sllavėt dhe pasojat qė i solli ardhja
e tyre nė gadishullin e Ballkanit shkroi edhe dijetari i
merituar serb I. Popović.[
khs. punimin e tij : Bemerkungen über die vorslavischen
Ortsnamen in Serbien, nė Zeitschrift für slavische Philologie
Bd. XXVIII, Heidelberg 1960.]
Sllavėt,
sipas kėtij
studiuesi,
paskan ardhur nė
Ballkan
padyshim
nė
shek.
VI
dhe
qė
atėherė
qenkan
bėrė
popullatė
ndenjėtare.
-
-
Kjo
po
u
dėshmuaka
edhe
me
kontinuitetin
sllav
tė
shumė
emrave tė
vendeve,
midis tė
cilave po biekan edhe
Lipljan
nga
Ulpiana;
Skopje
nga
Scupi.
(SG:
tjetėrkund
ky
ka
thėnė
se
te
Scupi
ka
kontinuitet
shqiptar
dhe
se
trata sllave Lipljan
ėshtė njė formim mbi baza tė etimologjisė popullore serbe [SG: i
pas shek. 12 ?) qė u lind si rezultat i barazimit tė atij emri,
pėr sllavėt, tė panjohur kuptimisht, me emrin lipa bot.
Tilia
bli,-
ri]
)
dhe
Cibrica
nė
Bullgari nga
Κέβρος
e
Ogosta
nga
A(u)gusta
nė
Bullgari.[
I.
Popović: Die Einwanderung der Slaven in das Oströmische Reich im
Lichte der Sprachforschung, Zeitschrift für Slawistik, Bd. III,
1958, fq. 706.]
Nė
relacion me Dardaninė
antike,
pėrkatėsisht
me
Kosovėn
e
sotme,
kjo
paska ndodhur sepse
Serbėt
e pushtuan pothuaj gjithė
Serbinė
qysh me rastin e invadimit mė
tė
hershėm
drejt jugut tė
Ballkant;
qė
kjo hapėsirė
nuk u takoi shteteve tė
para feudale tė
serbėve,
nuk e ndryshon aspak kėtė
fakt sepse,
siē
u
tregua,
toponimet janė
dėshmi
e mjaftueshme pėr
kėtė
thoshte
-
-
Harta Nr.
1.:
Dialektet kryesore sllave tė jugut.
Drejtimet kryesore tė
depėrtimeve
tė
sllavėve,
tė
cilat
pėrputhen
me
gjeografinė
e
sotme
dialektore
[Hartė
e
huazuar
nga
punimi
i
Ivan
Popović:
Die
Einwanderung
der
Slaven
in
das
Oströmische
Reich
im
Lichte
der
Sprachforschung,
nė
Zeitschrift
für
Slawistik,
Bd.
III, 1958, fq. 707.]
-
-
I.
Popović .[Bemerkungen ..., fq.
114 : 1. Die Serben besetzten
fast ganz Serbien schon bei dem frühesten südl. Einfall auf dem
Balkan; dass dieses Gebiet den ersten serbischen Feudalstaaten
nicht angehörte, kann an dieser Tatsache nichts ändern, da, wie
gezeigt, Ortsnamen bewiesend genug sind.]
-
-
Autori
ynė
konstatonte
nė
vazhdim
se
edhe
nė
Serbi
u
zhvillua,
sado
qė
mė
dobėt
se
nė
Maqedoni,
nė
Bullgarinė
perėndimre
e
nė
Dalmaci,
simbioza
midis
romanėve
autoktonė
dhe
barbarėve
(SG.
ilirėve
e
thraksve)
tė
romanizuar
dhe
sllavėve
ardhacakė,
kėshtu
qė
as
nė
kėtė
vend
nuk
u
ndėrpre
kontiniteti
midis
lashtėsisė
romake
dhe
mesjetės
sllave.[
khs.
cit.
origj.
2. Auch in Serbien entwickelte sich, wenn auch schwächer als in
Mazedonien, Westbulgarien und Dalmatien, die Symbiose zwischen
den altangesessenen Romanen und romanisierten Barbaren und den
slavischen Einwanderern, so dass auch in diesem Land die
Kontinuität zwischen dem römischen Altertum und dem slavischen
Mittelalter nicht unterbrochen sein kann. Ivan Popović:
Bemerkungen ... fq. 114.]
-
-
Po
kėtė
mendim
autori ynė
e
elaboronte
edhe
nė
njė
punim
tjetėr
tė
tijin.
Kėtu
ky konstatonte se: Mund tė merret se qė nė shek. 6 i gjithė
Ballkani, me fare pak pėrjashtime ishte bėrė vend i sllavėve dhe
se rrjeti i vendbanimeve sllave ishte i dendur pothuaj
gjithandej kah, jo vetėm nė Jugosllavi e nė Bullgari, tė cilat
edhe mbetėn vende tė sllavėve, porse gjithashtu edhe nė Greqi e
nė Shqipėri, nė tė cilat pas sllavizimit ndodhi desllavizimi.[
Es ist also damit zu rechnen, dass bereits im VI Jh. Der gesamte
Balkan, mit ziemlich geringen Ausnahmen, zu einem slavischen
Land geworden ist, und dass das Netz der slavischen Siedlungen
fast überall dicht war, nicht nur in Jugoslavien und Bulgarien,
die eindeutig slavisch gebieben sind, sondern auch in
Griechenland und Albanien, wo es nach der frühen Slavisierung
zur Entslavisierung gekommen ist Nga: I. Popović: Die
Einwanderung ..., fq. 709]
-
-
Kjo
tezė
e
autorit
tonė
lidhet
me
mendimin
e
pėrhapur
dhe
tė
pėsėdytur
deri
nė
ditė
tonat,
kinse
nė
hapėsirėn
etnolinguistike
tė
shqipes
paska
pasur
njė
rishqiptarizim,
njė
desllavizim
tė
nomenklaturės
topike,
gjė
qė
nuk
i
pėrgjigjet
realitetit.
Desllavizimi
apo
rishqiptarizimi
i
toponimisė
sė
hapėsirės
etnolinguistike
shqiptare
nuk
ka
ndodhur
kurrnjėherė
(nėse
lehet
anash
njė dekret qė nuk u realizua i mbretit Zog dhe
tentimi
mė
shumė
se
naiv
i
njėfarė
Komisioni
tė
Standardizimit
tė
toponimisė
sė
Kosovės
qė
doli
pas
Luftės
pėr
Kosovėn,
1999).
Tė
gjithė
ata
qė
kanė
menduar
e
vazhdojnė
tė
mendojnė
gabimisht
se
paska
pasur
(ri)shqiptarizim
tė
toponimisė
nisen
nga
fakti
se
njė
punė
tė
kėtillė,
nė formė tė organizuar, shtetėrore, me akademinė greke tė
shkencave nė krye,
e
kanė
bėrė
grekėt.
-
-
Kėshtu,
psh.
I.
Popović
konstatonte se procesi i rigreqizimit qė
mė
sė
pari paska filluar nė
Peloponez,
Nė
vetė
Heladėn,
ku
shtresa sllave u mbulua pėrsėri
nga gjuha greke,
nuk mund tė
ndiqet mė
fati i toponimeve parasllave;
pėrkundėr
kėsaj,
dalin edhe sot nė
gojėn
e greqishtfolėsve
trajta shumė
tė
vjetra toponimesh sllave tė
cilat,
sikundėr
u tha,
do
tė
jenė
lindur poashtu nė
kohėn
e ngulimeve mė
tė
herėshme
tė
sllavėve,
prandaj nė
to
ruhen trajta mė
tė
vjetra se gjuha e shkruar,
letrare e Cyrillit dhe e Methodit.
[I.
Popović: Die Einwanderung ..., fq. 706.]
Ēėshtje
shumė
mė
e
vėshtirė
ėshtė
ajo nėse
edhe nė
Jugoslavi,
pėrkatėsisht
nė
Ballkanin Perėndimor
sllavėt,
me
rastin e ardhjes sė
tyre,
gjetėn
kėndej
pėrkrah
romakėve
edhe ilirė.
-
thotė
autori ynė.
-
-
Sado qė
ky,
njėherė,
e
hedh poshtė
mendimin
pozitiv tė
P.
Skok pėr
njė
kontakt tė
sllavėve
me ilirėt,
ngre zė
kundėr
mendimit tė
autorit Schütz
i cili
nė
librin e tij
Die
geographische Terminologie des Serbokroatischen
ishte pėrpjekur
ta dėshmonte
tė
pėrkundėrtėm,
pėrkatėsisht
qė
Ballkani perėndimor
(mė
saktėsisht
sterea e tij)
nė
kohėn
e dyndjes sė
sllavėve
na paska qenė
njė
hapėsirė
e
pa njerėz,
kėshtu
qė
sllavėt
e paskan gjetur kėtė
hapėsirė
si
njė
vakum.
-
-
Vetė
I.
Popović
thotė
se
megjithatė
edhe
kėtu
duhet ti
kemi parasysh elementet josllave,
pėrkatėsisht
parasllave
dhe se
Nėse
nė
kėtė
mes kemi tė
bėjmė
me
ilirė
ende tė
ruajtur apo me ilirė
tė
romanizuar,
mbi bazėn
e gjendjes sė
sotme tė
dijes,
pėr
fat tė
keq,
nuk mund tė
vendoset.[
Popović: Die Einwanderung ..., fq. 713.]
Megjithatė,
pėr
I.
Popović
-in, mbetet punė e kthjellėt se kėta
autoktonė
flisnin qė
tė
gjithė
gjuhė
indoeuropiane:
Nė
kohėn
e fillimit tė
sllavizimit,
kemi tė
bėjmė
gjithandej me gjuhė
indoeuropiane:
nė
perėndim
(nė
Jugosllavinė
e
sotme,
duke e pėjashtuar
Serbinė
lindore dhe Maqedoninė)
pstaj nė
Shqipėri
flitej ilirisht,
nė
lindje
(nė
Bullgari,
nė
Serbinė
lindore e pjesėrisht
[edhe]
nė
Maqedoni)
-
thrakisht;
sė
fundi,
pėr
nė
jug tė
Maqedonisė,
duhet marrė
nė
konsideratė
edhe makedonmishten
[jo
maqedonishten e sotme,
vėr.
e
imja.]e
vjetėr[
Popović: Die Einwanderung ..., fq. 712.]
parasllave.
-
-
Mbi bazėn
e kėsaj
analize,
I.
Popović
konstaton se
[
]
ne
kemi dėshmi
tė
sigurta se nė
stere
[SG:
pjesėn
kontinentale]
materialin gjuhėsor
-
sllavėt,
sė
pakut nė
lindje,
praktikisht nė
hapėsirėn
bullgare
-
jo
gjithėherė
e
morėn
nga grekėt
e nga romakėt,
porse edhe drejtpėrdrejt
nga popuj tė
tjerė
pėrkatėsisht
nga barbarėt
[SG:
ilirėt
e thrakėt]
autoktonė
[
]
Me
fjalė
tė
tjera,
kur sllavėt
u dyndėn
nė
Ballkan,
gadishulli ishte sė
pakut pjesėrisht
ende i banuar nga barbarė
dhe jo kryekreje nga latinė,
pėrkatėsisht
grekė.[
Poai, poaty, fq. 712.]
Kėtė
pjesė
tė
trajtesės
sė
tij,
I.
-
-
Popović
e mbyll me bindjen e tij se
Gjuha
thrakase,
ēėshtė
e
drejta,
nuk ka vdekur ende,
sepse ajo vazhdon tė
jetojė
nė
formėn
e saj tė
shqipes[
Popović:
Die
Einwanderung
...,
fq.
713.]
sė
sotme,
pėr
ta pėrfunduar
kėtė
me
konstatimin,
pėrkitazi
me huazimet sllave tė
shqipes,
pėr
tė
cilat ky thotė
se:
disa
albanologė
e
marrin vendosjen e sllavėve
nė
Shqipėri
si njė
dyndje tė
mėvonėshme
(shek.
VII)
e
cila ngjau nė
kohėn
kur shqiptarėt
tashmė
banonin nė
Shqipėri;
siē
kujtoj se e kam treguar edhe vetė
bindshėm
(nė
ZfsPh.XXVI),
kjo tezė
ėshtė
kryekėput
e gabueshme sepse tė
gjithė
emrat parasllavė
tė
Shqipėrisė,
qė
sot pėrdoren
nga shqiptarėt,
shqiptarėt
i morėn
me ndėrmjetėsimin
e sllavėve.[
Poai, poaty, fq. -709.]
-
-
Ky
pranonte
megjithatė
se
Ē'ėshtė
e
drejta,
nuk
mund
tė
pranohet
qė
i
gjithė
ndikimi
sllav
mbi
shqiptarėt
tė
ketė
ndodhur
qė
nė
krye
tė
herės
nė
hapėsirėn
e
sotme
tė
Shqipėrisė;
aq
mė
parė
duhet
tė
llogarisim
edhe
me
atdheun
e
kryehershėm tė shqiptarėve dikund nė pjesėn qendrore tė
Ballkanit, pas gjithė gjasėsh pikėrsht nė pjesėn lindore tė
Serbisė, nė pjesėn perėndimore tė Bullgarisė dhe nė pjesėn
veriore tė Maqedonisė. Nė tė mirė tė tezės sė tij autori ynė i
sillte dėshmitė e ndėrmjetėsimit tė shqipfolėsve nga goja e tė
cilėve sllavėt i morėn emrat e qyteteve mė tė mėdha tė kėsaj
hapėsire.
-
-
Pėr
kėtė
autori ynė
i
sjell
shembujt
Nish,
Shkup,
Shtip,
Ohėr
etj: pėr tė pėrfunduar se Nė kėtė mėnyrė protoshqiparėt nė
atdheun e tyre tė kryeherėshėm nė pjesėn qendrore tė Ballkanit
do tė kenė qenė nėn ndikimin si tė serbishtes ashtu edhe tė
bullgarishtes. [Popović:
Die
Einwanderung
...,
fq.
717: Allerdings
kann
nicht
angenommen
werden,
dass
der
ganze
slavische
Einfluß
auf
die
Albaner
erst
auf
dem
Gebiet
des
heutigen
Albanien
stattgefunden
hat,
vielmehr
müssen
wir
auch
mit
der
früheren
albanischen
Heimat
irgendwo
im
Zentrum
des
Balkans
rechnen,
wohl
gerade
in
Ostserbien,
Westbulgarien
und
Nordmazedonien.»;.[...]
So konnten die Uralbaner in ihrer frühen zentralbalkanaischen
Heimat sowohl unter serbischem als auch unter bulgarischem
Einfluß stehen.]
-
-
Pėrkundėr
rrethanės
qė
I.
Popović
ishte ithtar i tezės sė prejardhjes thrakase tė shqipes (sh. mė
lart) sipas sė cilės vendi i formimit tė shqipes do tė dilte tė
ishte Dardania e lashtė, autori ynė sikur, njė herė pėr njė
herė, heq dorė nga qėndrimi i tij sepse kjo tezė ia prish pak
punėn nė njė segment kardinal tė dijes sė sllavistikės. Dhe, ky
segment ka tė bėjė me shkaqet qė dy gjuhė sllave sot
territorialisht fqinje: serbishtja e bullgarishtja janė aqė tė
ndryshme njėra nga tjetra.
-
-
Pėrkitazi me kėtė autori ynė pėrpiqet ta relativizojė deri nė
mohim mendimn e dijetarit holandez
Wan
Wijk.
I.
Popović
shkruante: Megjithatė
merret
pėr
e
pranueshme
qė
rumanishtja
ose
thėnė
mė
mirė
protorumanishtja
nuk
u
kristalizua
nė
Daki
porse
nė
Ballkanin
e
mirėfilltė
dhe
pikėrisht
nė
hapėsirėn
e
pjesės
lindore
tė
Serbisė
dhe
atė
perėndimore
tė
Bullgarisė;
kėshtu
sqarohet
teoria
e
van
Wijk
-ut
sipas
sė
cilės
serbokroatishtja
nga
njėra
dhe
bullgarishtja
nga
ana
tjetėr
u zhvilluan aqė ndryshe sepse pikėrisht nė kohėn e dyndjeve tė
para tė sllavėve tė jugut kėta ishin tė ndarė njėri nga tjetri
nga njė zonė e gjerė romane nė Serbinė lindore e nė Bullgarinė
perėndimore. Dhe, megjithmend, ndyshimet midis serbokroatishtes
dhe bullgarshtes - vėshtruar nė kėndin e sllavistikės - janė
shumė tė mėdha e shumė tė lashta.
-
-
Megjithatė, unė i konsideroj dallimet serbokroate - bullgare tė
jenė paraballkanike dhe besoj se ato u zhvilluan qė nė atdheun e
kryeherėshėm sllav
[
I.
Popović:
Die
Einwanderung
...,
fq.
715 -.
716: Doch wird gewöhnlich angenommen, dass sich das Rumänische,
oder, besser gesagt, das Urrumänische, nicht in Dacien, sondern
auf dem eigentlichen Balkan kristallisiert hat, und zwar auf dem
Gebiet Ostserbiens und Westbulgariens; auf diese Weise erklärt
sich die Theorie van Wijks, nach welcher sich das
Serbokroatische einerseits, das Bulgarische andererseits deshalb
so verschieden entwickelt haben, weil sie bereits zur Zeit der
ersten südslavischen Einwanderung auf dem Balkan durch eine
breite romanische Zone in Ostserbien und Westbulgarien getrennt
waren. Und tatsächlich sind die Unterschiede zwischen dem
Serbokroatischen und dem Bulgarischen vom slavistischen
Standpunkt aus sehr scharf und sehr alt. Trotzdem halte ich
die serbokroatisch-bulgarischen Unterschiede für bereits
vorbalkanisch und glaube, dass sie schon in der slavischen
Urheimat entwickelt worden sind.]
tė
tyre.
-
-
Nė
tė vėrtetė
dijetari
sllavist
me
namė
e
me
orė
N.
van
Wijk
thoshte
se
rumunėt
ose
sė
pakut
njė
pjesė
e
kėtij
populli
ishte
popullatė
autoktone
nė
hapėsirėn
e
Ballkanit
Jugor,
(kjo)
dėshmohet
pėrmes
rrethanės
se
serbėt
dhe
bullgarėt
ishin
nė
mesjetėn
e
herėshme
tė
ndarė
nga
njė
popullatė
autoktone
josllave.
Kjo
popullatė
josllave,
sidomos
nė
Dardani
ishte,
sipas
sllavistit
holandez
van
Wijk,
popullatė
romane:
Njė
shembull
i
bazuar
mbi
nomenklaturėn
gjeografike
ka
treguar
qė
emrat
e
vjetėr
romanė
tė
qyteteve
janė
konservuar
para
se
gjithash
nė
provincat
Dacia Mediterranea,
Dardania e Praevaalis,
apo thėnė
ndryshe nė
zonėn
qė
e
ndan Danubin,
nė
veri e nė
verilindje tė
Sofjes,
nė
Adriatik dhe qė
sajon njė
zonė
tė
ndėrmjeme,
ngase kėtu
nuk mund tė
gjendet ndonjė
gjurmė
e
fiseve tė
vjetra bullgare e serbo
-
kroate.
-
-
Tė
gjitha tė
dhėnat
pėrputhen
bashkarisht nėse
paravendojmė
qė
tė
dyja
grupet sllave ballkanike ishin tė
ndara
nga njė
zonė
romane e Ras-it
(SG:
Rashės)
pėrafėrisht
mė
1200
apo pikėrisht
nė
kėtė
periudhė,
[ N.
Van Wijk: Les langues slaves ( de l`unité ą pluralité ), Hage
1956, fq. 103.: Un examen approfondi de la
nomenclature géographique a montré que les anciens noms des
villes romains furent conservés surtout dans les provinces Dacia
Mediterranea, Dardania et Praevaalis, autrement dit dans la zone
qui relie la Danube, au Nord et au Nord-Ouest de Sofia, a l
Adriatique , et qui forme la région intermédiaire mentionée plus
haut, oł l on ne trouve aucune trace d anciennes tribus
bulgares et serb-croates. Toutes les données concordent donc
ensemble, si nous admettons que les deux groupes de Slaves
Ballkaniques étaient séparés par une zone romane de Ras
probablement jusquen 1200, ou mźme au délą cette époque]
ndėrsa
sllavisti i merituar rumun Emil Petrovici kujton se ajo popullatė
qė
i
ndante kėto
dy degė
tė
sllavėve,
pėrkatėsisht
bullgarėt
e serbėt,
ishte
pikėrisht
popullatė
shqiptare.
[sh.
Istoria poporului romān
aglindită
īn
toponimie,
Studi
de dialektologie
şi
toponimie,
Bucureşti,
1970,
fq.
242]
-
-
Pėrhapja me forcė e serbėve, pėrkatėsisht pushtimi i hapėsirės
etnlinguistike shqiptare tė Dardanisė antike nė shek. 12 nga
serbėt mbėshtetet edhe nga histsorianė serbė tė gjuhėsisė.
Kėshtu,
dialektologu
serb
A.
Belić
konstatonte psh.
se
zhvillimi
i
dialekteve
tė
serbishtes
ėshtė
i
pandashėm
nga
procesi
i
kolonizimit
serb
tė
Kosovės
sė
sotme.
Menjėherė
pas
pushtimit
tė
Kosovės
nė
vitin
1912,
ai
shkruante
se:
Drejtimin
e
kolonizimit
serb
mund
ta
karaktzerizojmė
pėrgjithėsisht
sipas
qendrave
dhe
selive
tė
sundimtarėve
serbė
si
para
ashtu
edhe
pas
Betejės
sė
Kosovės.
Kėto
qendra
e
seli
u
shtrinė
nė
shek.
13
nga Ras- i (Arsia parasllave, serb. Raka, afėr
Novi Pazar- it) nė drejtim tė Prishtinės. Prej kėndej
depėrtoi pastaj nė shek. 14, gjatė kohės sė sundimit tė carit
Duan, nė drejtim tė Prizrenit e tė Shkupit. [...] Nė mbėshtetje
tė gjithė kėsaj mund tė thuhet se gjuha e shtetit tė vjetėr serb
e kishte pėr qendėr Rashėn.
-
-
Kjo gjuhė shėrbeu pėr bazė tė zhvillimit tė kėtyre dialekteve.
Derisa gjuha jonė (mendohet serbishtja S. G.) nė jug tė Maleve
tė Sharit dhe tė Shkupit u zgjerua nė drejtim tė Prilepit e tė
Velesit dhe nė vende tė tjera e ruajti formėn e saj arkaike, nėn
ndikimin e tė folmeve jugore maqedone rrėnzė Sharit u krijua nė
Prizren e nė vendbanimet pėrreth tij nė drejtim tė Shkupit e tė
Kumanovės e folmja e Prizrenit, veēoritė mė tė moēme tė sė cilės
i heqin rrėnjėt nga shekulli 12.[
sh. A. Belić, Stara Srbija s istorisko - jezične tačke gledita,
Beograd 1912, fq. 7 - 9.]
-
-
Por, kur po fliste pėr topoiniminė parasllave tė hapėsirės qė
sot e zėnė bullgarishtja dhe serbishtja,
I.
Popović
vėrente se
emri
Singidunum
i qytetit,
pėrkatėsisht
i
kėshtjellės
qė
serbėt
do ta pėrkthejnė
mė vonė
nė
Beligrad
/
Beograd,
I.
Popović
e
konteston mendimin e pranuar gjerė
tė
prejardhjes kelte tė
kėtij
emri.
Autori
ynė
kujton,
ndryshe
nga
tė
tjerė,
se
ky
do
tė
jetė
njė
emėr
me
prejardhje
thrakase.
Pėr
kėtė
tezė
tė
veten
autori
i
sjell
pėr
si
dėshmi
ekzistimin
e
emrave
thrakė
Σίγγος,
Σίγγιδαύα,
Σίγγιδάυα
tė
vendeve,
tė
cilėt
(emra)
poashtu
e
paskan
kuptimin
kėshtjellė
e
bardhė
-
pikėrisht
atė
kuptim
tė
cilin
do
ta
kishte
edhe
sikur
ky
tė
rrjedhte
nga
keltishtja.
Emri
Singidunum
po
rrjedhka,
sipas
kėtij
dijetari,
nga
njė
trajtė
thrakase*Singidava.
[khs.Ivan
Popović: Bemerkungen ..., fq. 103]
-
-
Pėr
njė
tjetėr
toponim
parasllav
pikėrisht
tė
rrethinave
tė
kryeqendrės
sė
sotme
tė
serbėve
-
Beogradit,
I.
Popović
e konsideron edhe emrin
e
katundit
Vŕčin
nė
rrethina
tė
Beogradit.
Ky,
duke
u
pajtuar
me
sqarimin
qė
mė
parė
e
kishte
dhėnė
dijetari
serb
V.
Čorović,
e
rindėrton
pėr
kėtė
toponim
njė
trajtė
latine
*
Ὂrcinum,
*Urcinium
(templum)
tė
njė
tempulli
qė
i
paska
qenė
kushtuar
hyjnisė
Orcea.
Lat.
*Orcinum,
*Urcinium
po
jepka
nė
serb.
rregullisht
*Vъčinъ
Vrčin.
khs.
pėr
kėtė
edhe
kalimet
Vrm
nga
Ὂρμος,
Vrsar
nga
*Ursaria
(ital.
Orsera),
Vrdovo;
Ἄρδιον
ὂρος.
Tek
zhvillimi
mė
tej
i
kėtij
emri
nuk
paska
ndodhdur
likuidometateza,
karakteristike
pėr
sllavishfolėsit
romanishtja
anonte
kah
njė
kalim
nė
rom.
nė
o-
kundrejt kalimit nė
ǔ-
dhe
tngulli
*ъ-,
i
serbishtes
e
dha
njė
*ъ- *uъ-.
Tingulli
palatal
č-
i
takon
romanishtes
sė
Ballkanit
Lindor
(protorumanishtes)
dhe
jo
sllavishtes
(nė
sllavishten
do
tė
pritej
vetėm
njė
c,
si
tek
Cavtat
=
Civitate
etj..[
khs. Popovć: Bemerkungen ..., fq 103.]
-
-
Pėrveē kontinuitetit tė emrave thrakas e romanė - ballkanikė, I.
Popović
gjen nė hapėsirėn e sotme tė Serbisė edhe toponime me prejardhje
ilire, pėrkatėisht dardane. Kėshtu, pėr emrin Bὂleč
tė njė katundi tė Serbisė autori thotė se nuk ka kurrfarė lidhje
me sllav.
bolęti,
Boleslavъ. Kjo sepse nga njė *Bolęt,
*Bolęt-
mund tė pritet vetėm njė posesiv *Bolećъ,
me
-ćъ dhe kurrsesi me -č.
Kėtu kemi tė bėjmė me njė formim ilir me
-ent-įo
ose me etįo;
pėr formimin
khs. Bolentium mbi
lumin Drava (dhe Bulet nė rrethina tė Dubrovnikut
nga Bulentum), ilir. Baletium (Itali), *Baletium
nė Shqipėrinė e Veriut; sot shq. (Maja) Ballecit.
[Poai,
poaty, fq. 103 -104.]
-
-
Mė i besueshėm duket toponimi Bračin nė rrethina tė
kėtij tė fundit (Vėrsar -it) nėse kėtė e krahasojmė me emrin
dardan
Βράτιστα
; natyrisht qė kėtu do tė kishim tė bėnim me njė derivacion
tjetėr;
nė kėtė hapėsirė, rastet e kėtilla janė normale. Nė njė
Βράτιστα,
pėrkatėsisht *Brįčita, do tė kishim njė prapashtesė
thjesht shqipe sh-; tingulli *č
i shqipes u shndėrrua nė
s
vetėm pas marrjes sė huazimeve mė tė
vjetra sllave.- shkruante nė
vazhdim I. Popović.
[
Poai, Bemerkungen ...,
fq 108.]
-
-
Mė
shumė gjurmė toponimike ilire nė hapėsirėn qė sot e zė Serbia
sjell dijetari bullgar I. Duridanov. Nė njė punim tė tijin tė
botuar mė shumė se 40 vite mė parė .[sh. Illyrische Flussnamen
in Serbien, nė Linguistique Balkanique VI/ 1963, Sofia, 163, fq.
102 - 117], ky dijetar i mori nė trajtim emrat ilirė tė
lumenjėve nė regjionin (sistemin) e Kolubara -s, pėrkatėsisht tė
distriktit tė Valjevo -s nė jugperėndim tė Beogradit.
-
-
Trajtimin
e prejardhjes sė vetė emrit Kolubara tė kėtij lumi autori
e nis me emrin e njė lugine tė quajtur Kalabarina nė
katundin Donja Oruglica, (shqip Huruglicė) tė rrethit (srez)
Jabllanica nė regjionin Klisura tė Moravės sė Jugut. Trajta
parasllave e emrit tė kėsaj lugine do tė ketė qenė, sipas
Duridanov -it, *Kalabara, nga e cila u krijua mė vonė njė
mbiemėr posesiv Kalabarina me prapashtesėn sllave -ina.
Duke e inkuadruar kėtu emrin e lumit mė tė madh Kolłbara
tė kėtij regjioni, autori paravendon se kėtu kemi tė bėjmė nė tė
vėrtetė me njė emėr nė dy variante: Kalabara dhe
Kolubara, trajta e kryeherėshme e tė cilave do tė
ketė qenė Kalabara ose*Kolobara. Te ky emėr autori
ynė e sheh njė emėrtim kompozitė tė formuar nga rrėnja ieur.
*kel- i zi, i errėt dhe nga fjala ilire bara e cila
i korrespondon tė trakishtes para dhe tė shqipes
bėrrakė.
-
-
Po
tė kishte pasur njė kontinuitet tė drejtpėrdrejtė sllav tė emrit
ilir Kalabara (nga ieur. *Kolobara) atėherė
nė sllavishten ky emėr do tė duhej tė reflektohej si *Kolobara.
Sė kėndejmi autori kujton se emrin ilir *Kalabara sllavėt
e morėn me ndėrmjetėsimin e romanėve ballkanikė tė cilin emėr,
mbi bazėn e etimologjisė popullore, kėta tė fundit e kishin
ndryshuar nė *Kolumbar(i)a, sikur ai emėr tė kishte diē
tė pėrbashkėt me trajtėn e shumėsit tė lat. columbarium.
qė ka tė bėjė me pėllumbat. Kuptimi i kryehershėm ilir
i emrit Kolubara tė lumit ėshtė, sipas I. Duridanov, lum i zi,
i errėt.
-
-
Njė tjetėr lum qė mban emėr ilir ėshtė edhe Őbnica. Ky
emėr rrjedh nga ieur.
ab-
ujė, lum khs. lat. amnis (<*abnis), irl. e vj.
ab (*aba), gjin, abae lum, pėrkrah abann,
gal. brit.
Abona
(emėr lumi), let. Abava (emėr lumi)etj.
Trajta e kryeherėshme ilire e emrit tė kėtij lumi do tė rrjedh,
sipas autorit tonė, nga rrėnja e paravenduar ilire Ab-in-
ose Ab-on- Ky emėr do tė ketė kaluar nė
sllavishten (serbishten) nė harmoni me rregullat fonetike tė
sllavishtes sė pari nė *Obьnъ
pėrkatėsisht *Obъnъ
e
mė
vonė nė Ob(a)n, gjen. Obna. I njėjti fenomen do tė
ndodhte edhe sikur emri i kėtij lumi tė rridhte nga rrėnja ilire
*apa (apas, apis) ujė, lum khs. emrin ilir tė
lumit Ap-sus, gjin. Aponus (emėr i njė burimi). Nė
atė rast, trajta e kryeherėshme ilire *Apin-um ose *Apon-um
do tė jepte nė serbishten sė pari *Opьnъ,
gjin. *Op(ь)na,
e
pastaj Oban, Obna - pėrfundon autori.
-
-
Kur po e trajtonte prejardhjen e emrit tė lumit e tė katundit
homonim Rąbas, I.
Duridanov e lejonte mundėsinė qė ky emėr tė mund tė konsiderohet
pėr emėr ilir dhe se pėr tė ka dy mundėsi interpretimi. Sipas
mundėsisė sė parė, emri do rridhte nga ieur. *orbh- i
errėt
> ilir.
*arb-,
ku bien emrat ilirė Arba (Plin. III 140, CIL 111
2931),
Ἄρβα
(Ptol.
11 16,8),
Ἄρβαη
(Konst.
Porpf. De adm. imp. 29) - ujdhesė e qytet nė brigje tė
Adriatikut (sot kroat. Rāb,
gjin. Rįba).
Sipas mundėsisė sė dytė, emri do tė rridhte nga ieur. *rabh-,
*rebh-, nė lat. rabiēs
tėrbim, ēartje,
ind. e vj. rįbhas- vrull,
dhunė,
rabhasį- i egėr, i
vrullshėm, i furishėmetj.
-
-
Autori sjell
nė vazhdim emrin dak tė lumit ‛Paßώv
(Ptol.
3, 8, 2) sot rum.
Jiul;
emrin thrak. (frigas) tė lumit ‛Pήβας
(Ptol. 5, 1, 5); emrin ilir tė lumit Arrabo fl. (Tab.
Peut.) dhe
Άραβών
(Ptol. II 11, 3.14, 1.15, 1), pėr ti krahasuar kėta me emrin e
lumit hungar. Rįba,
gjerm. Raab, sllav.
Raba
-
degė e lumit Drava nė Austri e nė Hungari bashkė me degėt
Rabica (hung. Rįbcza)
dhe Rabanica ose Rabnica (Rabaniza
1051, gjerm.
Rabnitz)
nė landin Steiermark tė Austrisė. Nė pjesėn jugore tė
Malopolska Polonia e Vogėl
ėshtė edhe njė emėr lumi Raba (dega e djathtė e lumit
Visla) tė cilin, kėshtu thotė I. Duridanov, T. Lehr-Spławinski
e mban me tė drejtė pėr emėr ilir.
Autori ynė i inkuadron kėtu edhe emrat Rabia, liqe ose
kėnetė e katund nė rrethin Belogradčik
tė Bullgarisė veriperėndimore, tė cilin ky e merr porse pėr emėr
thrakas. Trajta ilire e emrit Rąbas
do tė ketė qenė *Arbas-us ose *Rabas-us, sepse pėr
tė dyja mundėsitė ka shembuj nga emra qė mbahen pėr tė ilirėve.
-
-
Pėr emrin e lumit Ljig, gjin.
Ljiga
tė
rrethinave tė Valjevo -s autori lejon 4 mundėsi interpretami:
-
1.
Pa shumė vėshtirėsi ky emėr mund tė lidhet me ieur. *leig-,
*loig- kėrcej, bėj tė dridhet.
Pėr dėshmi tė motivimit tė emrave tė lumenjve me fenomenin e
dridhjes, tė kėrcimit autori i sjell emrat bullgarė tė lumenjėve
Skakavica, Skakavec, Skakač, dhe ata germanė Spring,
Gespring.
-
2.
I mundshėm do tė ishte edhe interpretimi i kėtij emri nga rrėnja
ieur. *(o)leig- khs. shqip lig i keq, i ligėsht,
ligė ligėsi, shpirtkeq,
kuptim ky qė gjendet tek emrat sllavė tė lumenjve e tė vendeve
tė dala nga sllav. *zъlъ
i
keq, shpirtkeq
ose nga mbiemri *ljutъ
i
vrazhdė, i tmerrshėm, i egėr
si psh. emri i katundit Zli potok nė krahinėn e Gorės
(Kosovė) tek emri bullgar i lumit Zla reka etj.
-
3.
Sipas kėsaj mundėsie emri Ljig i lumit do tė lidhej me
ieur. *(s)leig- llucė, rrėshqas,
njė zgjerim nė *lei- tokė e rrėshqitshme pėr shkak tė
lagėshtisė.
Autori ynė e pėrmbyll kėtė mundėsi kėshtu:
Nėse
rrėnja ieur. *lēi- ujis, rrjedh, pikon
nuk mund tė ndahet nga *lei- tokė e rrėshqitshme pėr
shkak tė lagėshtisė,
atėherė mund tė paravendohet njė *ligos e ilirishtes
nga ieur.
*(s)ligos
me kuptimin vėrshimė, lum, tokė moēalike
dhe
-
4. Fort pak i mundshėm ėshtė sqarimi i kėtij emri nga ieur*lag-:
lug i zi, kėnetė.
Kuptimi i kryehershėm i emrit tė kėtij lumi do tė ketė qenė
pėrafėrsisht (lum) i zi, i errėt, (lum) kėnetė.
Kundėr kėtij interpretimi do tė fliste rrethana qė tė gjithė
emrat ilirė tė dalur nga rrėnja lug- dalin me njė u
tė shkurtėr khs. psh.: Lugio - Lugione (It. Ant. 244,
2; Tab.
Peut.),
Lugione (Rav. IV 20 [220, 7]);
Λουγίωνον
(Ptol.
11 15, 3);
ἔλος
Λούγεον
afėr
Τεργέστε
(Strab.
VII 5, 2), sot Liqeni i Criknicės apo Ligata e Lubjanės nė
Slloveni.
-
-
Pėr emrin e lumit Kačer, dega mė e madhe e lumit Ljig,
Duridanov e hedh kategorikisht poshtė mundėsinė e prejardhjes sė
tij nga fjala slave kača
gjarpėr.
Mė e mundshme i duket autorit tonė qė ky emėr tė rrjedh nga njė
trajtė e kryeherėshme ilire *Kuk-er-us qė lidhet me
rrėnjėn ieur. *kuk-: *keuk- lakoj, kthesė.
Nė kėtė rast emri i kėtij lumi do ta kishte kuptimin
Lum
i shtrembėr. Nė tė mirė tė kėsaj etimologjie autori sjell pėr
shembull emrat ilirė tė vendeve: Cucconae, var.
Cocconae (Rav. IV, 19) - ky vend ndodhej nė njė kthesė tė
lumit Drava; Cuccium (Cucci, Lok., It. Ant. 243, 2;
Cucctlo Tab. Peut.), stacion nė brigje tė lumit Drava - sot
Ilok nė Slavoni ose arengrad. Kjo rrėnjė indoeuropiane gendet
nė shkallėn e saj tė plotė tek emri dardan
κακαλία
(Apuleius 8) i lules sė malit, nga njė *kauk-al- me
ndėrrimin ilir. au nė a para konsonantit. Tek emri
Kačer i kėtij lumi, me prejardhje ilire ėshtė edhe
prapashtsa -er, e cila ėshtė dėshmuar ndėr emra ilirė tė
lumenjve e tė vendeve, khs. Iader, Rider .
-
-
Autori ynė e pranon mendimin e shfaqur kaherė nga T. Maretić se
emri Bņsuta; emri homonim i njė dege tė madhe tė majtė tė
Savės dhe emri Bņsut i njė pėrroi tė katundit Otok tė
Vinkovcit nė Sllavoni janė emra parasllavė. Duridanov ua shton
kėtyre edhe emrin Bosuta tė njė lumthi - degė e lumit
Kačer (sh. mė lart) Emri i lumit Bosut tė Kroacisė
e pra edhe ky i Serbisė rrjedhin nga emri ilir Basunt-
khs. amnis Bacuntius (i shėnuar gabimisht nė vend tė
Basuntius te Plin. III, 148), ose nga trajta ilire
Basant-, khs. stacionin ad Basante (Tab.
Peut), qė ishte nė brigje tė kėtij lumi.
-
-
Pėr emrin Onjeg tė njė dege tė lumit Ljig, Duridanov e
hedh poshtė mundėsisė e prejardhjes sė tij nga sllavishtja apo
edhe nga keltishtja. Sipas kėtij, emri i kėtij lumi mund tė
lidhet:
-
-
1.
me
ieur.
*ond-,
*nd-
gur,
shkėmb.
Trajta e kryeherėshme
ilire e kėtij
emri do tė
ketė
qenė
*And-eg-os.
*And-eg-us.
Zhvillimi fonetik i *Andeg- nė serb. Onjeg mund tė
shpjegohet kėshtu: A. Mayer ka konstatuar kaherė se togu
i kryeherėshėm -nd- ėshtė shndėrruar nė ilirishten herė
pas here nė -nn- (> -n-). Kjo shihet mirė tek emri
Dinara i maleve, emri i tė clave rrjedh nga ilir.
Dindar. Ky fenomen do tė ketė ngjarė edhe tek emri ynė *Andeg-
> Anneg- > Aneg. Trajta e mėvonėsshme ilire *Aneg-
do tė jepte nė sllavishten njė *Onegъ.
Kuptimi i kryehershėm i emrit tė kėtij lumi do tė ketė qenė i
ngjashėm me kuptimin e emrave sllavė tė jugut tė lumenjve
Kamenica ose
-
-
2.
tek emri Onjeg mund tė mėshihet njė emėr i kryeherėshėm
kompozitė ilir si psh. *An-egos ose An-egus, i
formuar me parashtesėn an- si pjesė e parė e emrit e cila
(pjesė) dėfton atė qė rri pėrballė, siē shihet si psh. tek
emrat ilirė tė vendeve An-derva (afėr Derva -s),
An-dautonia (pėrballė Dautonia -s nė brigje tė
Savės).
-
-
Emrin Mārica tė njė lumi tė vockėl qė derdhet nė
Kollubara, bashkė me emrin homonim tė lumit nė Bullgari dhe me
emra pėrrockash e lumenjsh tė vegjėl tė tjerė nė Serbi e nė Mal
tė Zi, Duridanov i lidh me ieur. *mor(i) > ilir. mari-
liqe; bėrrakė.
Nga kjo rrėnjė ieur. rrjedh edhe emri dakas i lumit
Μάρισος
(Strab.
III 304, VII 3, 13) sot hungar. Maros, rum. Mureş.
-
-
Emrat e mėsipėrm tė lumenjėve nė Serbi Duridanov i konsideron me
prejardhje ilire, pėrkatėsisht trajta sllave tė huazuara nga
ilirėt por qė, kryesisht pėr shak tė ndajmbathjes sė
prapashtesės slave -ica, nuk mund tė dihet mė struktura
parasllave e tyre.
-
-
Emri i fundit i lumit qė trajtohet nė kėtė punim tė dijetarit
bullgar, ėshtė emri Ub nė rrethin Tamnava -s. Bazė e
kėtij emri ėshtė rrėnja ieur.
*omb(h)-: *emb(h)-
i lagėshtt, ujė.
Nga njė trajtė ilire *Ambos ose *Ambus nė
sllavishten do tė mund tė dilte sė pari njė trajtė Obъ
e pastaj nė serbishten do tė ketė pasuar trajta Ub.
Kėtė emėr e mban edhe njė qytetth nė brigje tė kėtij lumi.
-
-
Mbi bazėn e kėsaj gjendjeje tė hidronimisė sė sistemit tė
Kollubarės, I. Duridanov nxjerr tri pėrfundime:
-
-
1.
Popullata mė e vjetėr e kėsaj hapėsire ishte popullata ilire
-
-
2.
Nė kohėn e dyndjes sllave nė tokat nė jug tė Danubit e tė Savės,
pėrafėrsisht nga fundi i shek. VI, popullata ilire i ishte
nėnshtruar njė procesi intensiv tė romanizimit, rrethanė kjo qė
mund tė dėshmohet mbi bazėn e trajtės romane Kolumbar(i)a
tė emrit tė lumit kryesor Kolubara als tė kėtij regjioni.
-
-
3.
Kur sllavėt (serbėt) u bėnė banorė vendės tė regjionit tė
Kollubarės, kėta i morėn pjesėrisht emrat ilirė tė lumenjve dhe
pjesėrisht krijuan trajta sllave tė tyre. Rrethana qė u ruajtėn
9 emra ilirė tė lumenjve, mund tė shpjegohet si rezultat i njė
bashkėjetese paqėsore tė sllavėve me ilirė tė romanziuar, tė
cilėt u bashkėshkrinė nė kėta tė fundit, pėrkatėsisht nė sllavė.
|
|