|  KULTURĖ  |  HISTORI  |   POLITIKĖ  |  OPINIONE  |  ADRESARI  |  ARKIVI 

 

HISTORI

   
 

EMRA ILIRĖ TĖ VENDEVE E TĖ LUMENJVE NĖ SERBI
(Sipas slavistėve Ivan Popović e Ivan Duridanov)

 
 

 
21 janar 2006 /TN
 
Dr. Skėnder GASHI - Vjenė (Austri)
 
Mbėshtetur mbi faktorin kohė, historia e Ballkanit dhe e popujve autoktonė tė tij: dardanėve, grekėve, ilirėve, thrakasve dhe tė etnive tė tjera mė tė vogla tė kohės sė para invadimit tė sllavėve nė kėtė hapėsirė, nuk mund tė jenė objekt trajtimi i sllavistikės sepse, siē e kishte thėnė njėherė dijetari kosovar I. Ajeti nė njė simpozium tė mbajtur nė Beograd, nuk ėshtė punė e sllavistikės - dijes filologjike mbi sllavėt e mbi degėzimet e gjuhėve sllave - tė nxjerr pėrfundime se nė ē’territore jetuan dhe u individualizuan gjuhėt indoeuropiane tė atyre popujve para se nė kėtė hapėsirė tė vinin sllavėt.
 
Nė dritėn e rrethanės se e vetmja dyndje pėr tė cilėn ka shėnime tė bollshme historike ėshtė ajo e sllavėve, kjo ka tė bėjė nė rend tė parė edhe me vendin e formimit tė gjuhės e tė etnisė shqiptare e tė asaj rumune nė Ballkan. Kudo qė tė jenė formuar, kėto dy etni e gjuhė ato janė etni e gjuhė parasllave. Nė relacion me sllavėt ardhės, tė cilėt u krishterizuan afėr rreth dhjetė shekuj pas pararendėsve tė shqiptarėve e tė rumunėve, mbtet ēėshtje qė s’u hy n’udhė sllavėve t’ua pėrkufizojnė hapėsirėn etnolinguistike popujve qė i gjetėn, kur erdhėn nė hapėsirėn e Ballkanit parasllav.
 
Pėr gjendjen e gjetur nga sllavėt dhe pasojat qė i solli ardhja e tyre nė gadishullin e Ballkanit shkroi edhe dijetari i merituar serb I. Popović.[ khs. punimin e tij : Bemerkungen über die vorslavischen Ortsnamen in Serbien, nė Zeitschrift für slavische Philologie Bd. XXVIII, Heidelberg 1960.] Sllavėt, sipas kėtij studiuesi, paskan ardhur nė Ballkan „padyshim” nė shek. VI dhe qė atėherė qenkan bėrė popullatė ndenjėtare.
 
Kjo po u dėshmuaka edhe me kontinuitetin sllav tė shumė emrave tė vendeve, midis tė cilave po biekan edhe Lipljan nga Ulpiana; Skopje nga Scupi. (SG: tjetėrkund ky ka thėnė se te Scupi ka kontinuitet shqiptar dhe se trata sllave Lipljan ėshtė njė formim mbi baza tė etimologjisė popullore serbe [SG: i pas shek. 12 ?) qė u lind si rezultat i barazimit tė atij emri, pėr sllavėt, tė panjohur kuptimisht, me emrin lipa bot. Tilia „bli,- ri”] ) dhe Cibrica nė Bullgari nga Κέβρος e Ogosta nga A(u)gusta nė Bullgari.[ I. Popović: Die Einwanderung der Slaven in das Oströmische Reich im Lichte der Sprachforschung, Zeitschrift für Slawistik, Bd. III, 1958, fq. 706.] Nė relacion me Dardaninė antike, pėrkatėsisht me Kosovėn e sotme, kjo paska ndodhur sepse „Serbėt e pushtuan pothuaj gjithė Serbinė qysh me rastin e invadimit mė tė hershėm drejt jugut tė Ballkant; qė kjo hapėsirė nuk u takoi shteteve tė para feudale tė serbėve, nuk e ndryshon aspak kėtė fakt sepse, siē u tregua, toponimet janė dėshmi e mjaftueshme pėr kėtė” – thoshte
 
Harta Nr. 1.: Dialektet kryesore sllave tė jugut. Drejtimet kryesore tė depėrtimeve tė sllavėve, tė cilat pėrputhen me gjeografinė e sotme dialektore [Hartė e huazuar nga punimi i Ivan Popović: Die Einwanderung der Slaven in das Oströmische Reich im Lichte der Sprachforschung, nė Zeitschrift für Slawistik, Bd. III, 1958, fq. 707.]
 
I. Popović .[Bemerkungen ..., fq. 114 : „1. Die Serben besetzten fast ganz Serbien schon bei dem frühesten südl. Einfall auf dem Balkan; dass dieses Gebiet den ersten serbischen Feudalstaaten nicht angehörte, kann an dieser Tatsache nichts ändern, da, wie gezeigt, Ortsnamen bewiesend genug sind.]
 
Autori ynė konstatonte nė vazhdim se „edhe nė Serbi u zhvillua, sado qė mė dobėt se nė Maqedoni, nė Bullgarinė perėndimre e nė Dalmaci, simbioza midis romanėve autoktonė dhe barbarėve (SG. ilirėve e thraksve) tė romanizuar dhe sllavėve ardhacakė, kėshtu qė as nė kėtė vend nuk u ndėrpre kontiniteti midis lashtėsisė romake dhe mesjetės sllave”.[ khs. cit. origj. „2. Auch in Serbien entwickelte sich, wenn auch schwächer als in Mazedonien, Westbulgarien und Dalmatien, die Symbiose zwischen den altangesessenen Romanen und romanisierten Barbaren und den slavischen Einwanderern, so dass auch in diesem Land die Kontinuität zwischen dem römischen Altertum und dem slavischen Mittelalter nicht unterbrochen sein kann.“ Ivan Popović: Bemerkungen ... fq. 114.]
 
Po kėtė mendim autori ynė e elaboronte edhe nė njė punim tjetėr tė tijin. Kėtu ky konstatonte se: „Mund tė merret se qė nė shek. 6 i gjithė Ballkani, me fare pak pėrjashtime ishte bėrė vend i sllavėve dhe se rrjeti i vendbanimeve sllave ishte i dendur pothuaj gjithandej kah, jo vetėm nė Jugosllavi e nė Bullgari, tė cilat edhe mbetėn vende tė sllavėve, porse gjithashtu edhe nė Greqi e nė Shqipėri, nė tė cilat pas sllavizimit ndodhi desllavizimi”.[ Es ist also damit zu rechnen, dass bereits im VI Jh. Der gesamte Balkan, mit ziemlich geringen Ausnahmen, zu einem slavischen Land geworden ist, und dass das Netz der slavischen Siedlungen fast überall dicht war, nicht nur in Jugoslavien und Bulgarien, die eindeutig slavisch gebieben sind, sondern auch in Griechenland und Albanien, wo es nach der frühen Slavisierung zur Entslavisierung gekommen ist“ Nga: I. Popović: Die Einwanderung ..., fq. 709]
 
Kjo tezė e autorit tonė lidhet me mendimin e pėrhapur dhe tė pėsėdytur deri nė ditė tonat, kinse nė hapėsirėn etnolinguistike tė shqipes paska pasur njė rishqiptarizim, njė desllavizim tė nomenklaturės topike, gjė qė nuk i pėrgjigjet realitetit. Desllavizimi apo rishqiptarizimi i toponimisė sė hapėsirės etnolinguistike shqiptare nuk ka ndodhur kurrnjėherė (nėse lehet anash njė dekret qė nuk u realizua i mbretit Zog dhe tentimi mė shumė se naiv i njėfarė Komisioni tė „Standardizimit” tė toponimisė sė Kosovės qė doli pas Luftės pėr Kosovėn, 1999). Tė gjithė ata qė kanė menduar e vazhdojnė tė mendojnė gabimisht se paska pasur (ri)shqiptarizim tė toponimisė nisen nga fakti se njė punė tė kėtillė, nė formė tė organizuar, shtetėrore, me akademinė greke tė shkencave nė krye, e kanė bėrė grekėt.
 
Kėshtu, psh. I. Popović konstatonte se procesi i rigreqizimit qė mė sė pari paska filluar nė Peloponez, „Nė vetė Heladėn, ku shtresa sllave u mbulua pėrsėri nga gjuha greke, nuk mund tė ndiqet mė fati i toponimeve parasllave; pėrkundėr kėsaj, dalin edhe sot nė gojėn e greqishtfolėsve trajta shumė tė vjetra toponimesh sllave tė cilat, sikundėr u tha, do tė jenė lindur poashtu nė kohėn e ngulimeve mė tė herėshme tė sllavėve, prandaj nė to ruhen trajta mė tė vjetra se gjuha e shkruar, letrare e Cyrillit dhe e Methodit. [I. Popović: Die Einwanderung ..., fq. 706.] Ēėshtje „shumė mė e vėshtirė ėshtė ajo nėse edhe nė Jugoslavi, pėrkatėsisht nė Ballkanin Perėndimor sllavėt, me rastin e ardhjes sė tyre, gjetėn kėndej pėrkrah romakėve edhe ilirė. ” - thotė autori ynė.
 
Sado qė ky, njėherė, e hedh poshtė mendimin pozitiv tė P. Skok pėr njė kontakt tė sllavėve me ilirėt, ngre zė kundėr mendimit tė autorit Schütz i cili „nė librin e tij „Die geographische Terminologie des Serbokroatischen” ishte pėrpjekur ta dėshmonte tė pėrkundėrtėm, pėrkatėsisht qė Ballkani perėndimor (mė saktėsisht sterea e tij) nė kohėn e dyndjes sė sllavėve na paska qenė njė hapėsirė e pa njerėz, kėshtu qė sllavėt e paskan gjetur kėtė hapėsirė si njė vakum”.
 
Vetė I. Popović thotė se megjithatė „edhe kėtu duhet t’i kemi parasysh elementet josllave, pėrkatėsisht parasllave” dhe se „Nėse nė kėtė mes kemi tė bėjmė me ilirė ende tė ruajtur apo me ilirė tė romanizuar, mbi bazėn e gjendjes sė sotme tė dijes, pėr fat tė keq, nuk mund tė vendoset”.[ Popović: Die Einwanderung ..., fq. 713.] Megjithatė, pėr I. Popović -in, mbetet punė e kthjellėt se kėta autoktonė flisnin qė tė gjithė gjuhė indoeuropiane: „Nė kohėn e fillimit tė sllavizimit, kemi tė bėjmė gjithandej me gjuhė indoeuropiane: nė perėndim (nė Jugosllavinė e sotme, duke e pėjashtuar Serbinė lindore dhe Maqedoninė) pstaj nė Shqipėri flitej ilirisht, nė lindje (nė Bullgari, nė Serbinė lindore e pjesėrisht [edhe] nė Maqedoni) - thrakisht; sė fundi, pėr nė jug tė Maqedonisė, duhet marrė nė konsideratė edhe makedonmishten [jo maqedonishten e sotme, vėr. e imja.]e vjetėr”[ Popović: Die Einwanderung ..., fq. 712.] parasllave.
 
Mbi bazėn e kėsaj analize, I. Popović konstaton se „ […] ne kemi dėshmi tė sigurta se nė stere [SG: pjesėn kontinentale] materialin gjuhėsor - sllavėt, sė pakut nė lindje, praktikisht nė hapėsirėn bullgare - jo gjithėherė e morėn nga grekėt e nga romakėt, porse edhe drejtpėrdrejt nga popuj tė tjerė pėrkatėsisht nga barbarėt [SG: ilirėt e thrakėt] autoktonė” […] Me fjalė tė tjera, kur sllavėt u dyndėn nė Ballkan, gadishulli ishte sė pakut pjesėrisht ende i banuar nga barbarė dhe jo kryekreje nga latinė, pėrkatėsisht grekė.[ Poai, poaty, fq. 712.] Kėtė pjesė tė trajtesės sė tij, I.
 
Popović e mbyll me bindjen e tij se „Gjuha thrakase, ē’ėshtė e drejta, nuk ka vdekur ende, sepse ajo vazhdon tė jetojė nė formėn e saj tė shqipes”[ Popović: Die Einwanderung ..., fq. 713.] sė sotme, pėr ta pėrfunduar kėtė me konstatimin, pėrkitazi me huazimet sllave tė shqipes, pėr tė cilat ky thotė se: „disa albanologė e marrin vendosjen e sllavėve nė Shqipėri si njė dyndje tė mėvonėshme (shek. VII) e cila ngjau nė kohėn kur shqiptarėt tashmė banonin nė Shqipėri; siē kujtoj se e kam treguar edhe vetė bindshėm (nė ZfsPh.XXVI), kjo tezė ėshtė kryekėput e gabueshme sepse tė gjithė emrat parasllavė tė Shqipėrisė, qė sot pėrdoren nga shqiptarėt, shqiptarėt i morėn me ndėrmjetėsimin e sllavėve”.[ Poai, poaty, fq. -709.]
 
Ky pranonte megjithatė se „Ē'ėshtė e drejta, nuk mund tė pranohet qė i gjithė ndikimi sllav mbi shqiptarėt tė ketė ndodhur qė nė krye tė herės nė hapėsirėn e sotme tė Shqipėrisė; aq mė parė duhet tė llogarisim edhe me atdheun e kryehershėm tė shqiptarėve dikund nė pjesėn qendrore tė Ballkanit, pas gjithė gjasėsh pikėrsht nė pjesėn lindore tė Serbisė, nė pjesėn perėndimore tė Bullgarisė dhe nė pjesėn veriore tė Maqedonisė”. Nė tė mirė tė tezės sė tij autori ynė i sillte dėshmitė e ndėrmjetėsimit tė shqipfolėsve nga goja e tė cilėve sllavėt i morėn emrat e qyteteve mė tė mėdha tė kėsaj hapėsire.
 
Pėr kėtė autori ynė i sjell shembujt Nish, Shkup, Shtip, Ohėr etj: pėr tė pėrfunduar se „Nė kėtė mėnyrė protoshqiparėt nė atdheun e tyre tė kryeherėshėm nė pjesėn qendrore tė Ballkanit do tė kenė qenė nėn ndikimin si tė serbishtes ashtu edhe tė bullgarishtes.” [Popović: Die Einwanderung ..., fq. 717: „Allerdings kann nicht angenommen werden, dass der ganze slavische Einfluß auf die Albaner erst auf dem Gebiet des heutigen Albanien stattgefunden hat, vielmehr müssen wir auch mit der früheren albanischen Heimat irgendwo im Zentrum des Balkans rechnen, wohl gerade in Ostserbien, Westbulgarien und Nordmazedonien.»;.[...] „So konnten die Uralbaner in ihrer frühen zentralbalkanaischen Heimat sowohl unter serbischem als auch unter bulgarischem Einfluß stehen”.]
 
Pėrkundėr rrethanės qė I. Popović ishte ithtar i tezės sė prejardhjes thrakase tė shqipes (sh. mė lart) sipas sė cilės vendi i formimit tė shqipes do tė dilte tė ishte Dardania e lashtė, autori ynė sikur, njė herė pėr njė herė, heq dorė nga qėndrimi i tij sepse kjo tezė ia prish pak punėn nė njė segment kardinal tė dijes sė sllavistikės. Dhe, ky segment ka tė bėjė me shkaqet qė dy gjuhė sllave sot territorialisht fqinje: serbishtja e bullgarishtja janė aqė tė ndryshme njėra nga tjetra.
 
Pėrkitazi me kėtė autori ynė pėrpiqet ta relativizojė deri nė mohim mendimn e dijetarit holandez Wan Wijk. I. Popović shkruante: „Megjithatė merret pėr e pranueshme qė rumanishtja ose thėnė mė mirė protorumanishtja nuk u kristalizua nė Daki porse nė Ballkanin e mirėfilltė dhe pikėrisht nė hapėsirėn e pjesės lindore tė Serbisė dhe atė perėndimore tė Bullgarisė; kėshtu sqarohet teoria e van Wijk -ut sipas sė cilės serbokroatishtja nga njėra dhe bullgarishtja nga ana tjetėr u zhvilluan aqė ndryshe sepse pikėrisht nė kohėn e dyndjeve tė para tė sllavėve tė jugut kėta ishin tė ndarė njėri nga tjetri nga njė zonė e gjerė romane nė Serbinė lindore e nė Bullgarinė perėndimore. Dhe, megjithmend, ndyshimet midis serbokroatishtes dhe bullgarshtes - vėshtruar nė kėndin e sllavistikės - janė shumė tė mėdha e shumė tė lashta.
 
Megjithatė, unė i konsideroj dallimet serbokroate - bullgare tė jenė paraballkanike dhe besoj se ato u zhvilluan qė nė atdheun e kryeherėshėm sllav” [ I. Popović: Die Einwanderung ..., fq. 715 -. 716: Doch wird gewöhnlich angenommen, dass sich das Rumänische, oder, besser gesagt, das Urrumänische, nicht in Dacien, sondern auf dem eigentlichen Balkan kristallisiert hat, und zwar auf dem Gebiet Ostserbiens und Westbulgariens; auf diese Weise erklärt sich die Theorie van Wijks, nach welcher sich das Serbokroatische einerseits, das Bulgarische andererseits deshalb so verschieden entwickelt haben, weil sie bereits zur Zeit der ersten südslavischen Einwanderung auf dem Balkan durch eine breite romanische Zone in Ostserbien und Westbulgarien getrennt waren. Und tatsächlich sind die Unterschiede zwischen dem Serbokroatischen und dem  Bulgarischen – vom slavistischen Standpunkt aus – sehr scharf und sehr alt. Trotzdem halte ich die serbokroatisch-bulgarischen Unterschiede für bereits vorbalkanisch und glaube, dass sie schon in der slavischen Urheimat entwickelt worden sind”.] tė tyre.
 
Nė tė vėrtetė dijetari sllavist me namė e me orė N. van Wijk thoshte se rumunėt ose sė pakut njė pjesė e kėtij populli ishte popullatė autoktone nė hapėsirėn e Ballkanit Jugor, (kjo) dėshmohet pėrmes rrethanės se serbėt dhe bullgarėt ishin nė mesjetėn e herėshme tė ndarė nga njė popullatė autoktone josllave. Kjo popullatė josllave, sidomos nė Dardani ishte, sipas sllavistit holandez van Wijk, popullatė romane: „Njė shembull i bazuar mbi nomenklaturėn gjeografike ka treguar qė emrat e vjetėr romanė tė qyteteve janė konservuar para se gjithash nė provincat Dacia Mediterranea, Dardania e Praevaalis, apo thėnė ndryshe nė zonėn qė e ndan Danubin, nė veri e nė verilindje tė Sofjes, nė Adriatik dhe qė sajon njė zonė tė ndėrmjeme, ngase kėtu nuk mund tė gjendet ndonjė gjurmė e fiseve tė vjetra bullgare e serbo - kroate.
 
Tė gjitha tė dhėnat pėrputhen bashkarisht nėse paravendojmė qė tė dyja grupet sllave ballkanike ishin tė ndara nga njė zonė romane e Ras-it (SG: Rashės) pėrafėrisht mė 1200 apo pikėrisht nė kėtė periudhė”, [ N. Van Wijk: Les langues slaves ( de l`unité ą pluralité ), Hage 1956, fq. 103.: Un examen approfondi de la nomenclature géographique a montré que les anciens noms des villes romains furent conservés surtout dans les provinces Dacia Mediterranea, Dardania et Praevaalis, autrement dit dans la zone qui relie la Danube, au Nord et au Nord-Ouest de Sofia, a l’ Adriatique , et qui forme la région intermédiaire mentionée plus haut, oł l’ on  ne trouve aucune trace d’ anciennes tribus  bulgares et serb-croates. Toutes les données concordent donc ensemble, si nous admettons que les deux groupes de Slaves Ballkaniques étaient séparés par une zone romane de Ras probablement jusqu’en 1200, ou mźme au délą cette époque”] ndėrsa sllavisti i merituar rumun Emil Petrovici kujton se ajo popullatė qė i ndante kėto dy degė tė sllavėve, pėrkatėsisht bullgarėt e serbėt, ishte pikėrisht popullatė shqiptare. [sh. Istoria poporului romān aglindită īn toponimie, Studi de dialektologie şi toponimie, Bucureşti, 1970, fq. 242]
 
Pėrhapja me forcė e serbėve, pėrkatėsisht pushtimi i hapėsirės etnlinguistike shqiptare tė Dardanisė antike nė shek. 12 nga serbėt mbėshtetet edhe nga histsorianė serbė tė gjuhėsisė. Kėshtu, dialektologu serb A. Belić konstatonte psh. se zhvillimi i dialekteve tė serbishtes ėshtė i pandashėm nga procesi i kolonizimit serb tė Kosovės sė sotme. Menjėherė pas pushtimit tė Kosovės nė vitin 1912, ai shkruante se: „Drejtimin e kolonizimit serb mund ta karaktzerizojmė pėrgjithėsisht sipas qendrave dhe selive tė sundimtarėve serbė si para ashtu edhe pas Betejės sė Kosovės. Kėto qendra e seli u shtrinė nė shek. 13 nga Ras- i (Arsia parasllave, serb. Raška, afėr Novi Pazar- it) nė drejtim tė Prishtinės. Prej kėndej depėrtoi pastaj nė shek. 14, gjatė kohės sė sundimit tė carit Dušan, nė drejtim tė Prizrenit e tė Shkupit. [...] Nė mbėshtetje tė gjithė kėsaj mund tė thuhet se gjuha e shtetit tė vjetėr serb e kishte pėr qendėr Rashėn.
 
Kjo gjuhė shėrbeu pėr bazė tė zhvillimit tė kėtyre dialekteve. Derisa gjuha jonė (mendohet serbishtja S. G.) nė jug tė Maleve tė Sharit dhe tė Shkupit u zgjerua nė drejtim tė Prilepit e tė Velesit dhe nė vende tė tjera e ruajti formėn e saj arkaike, nėn ndikimin e tė folmeve jugore maqedone rrėnzė Sharit u krijua nė Prizren e nė vendbanimet pėrreth tij nė drejtim tė Shkupit e tė Kumanovės e folmja e Prizrenit, veēoritė mė tė moēme tė sė cilės i heqin rrėnjėt nga shekulli 12”.[ sh. A. Belić, Stara Srbija s istorisko - jezične tačke gledišta, Beograd 1912, fq. 7 - 9.]
 
Por, kur po fliste pėr topoiniminė parasllave tė hapėsirės qė sot e zėnė bullgarishtja dhe serbishtja, I. Popović vėrente se emri Singidunum i qytetit, pėrkatėsisht i kėshtjellės qė serbėt do ta pėrkthejnė mė vonė nė Beligrad / Beograd, I. Popović e konteston mendimin e pranuar gjerė tė prejardhjes kelte tė kėtij emri. Autori ynė kujton, ndryshe nga tė tjerė, se ky do tė jetė njė emėr me prejardhje thrakase. Pėr kėtė tezė tė veten autori i sjell pėr si dėshmi ekzistimin e emrave thrakė Σίγγος, Σίγγιδαύα, Σίγγιδάυα tė vendeve, tė cilėt (emra) poashtu e paskan kuptimin „kėshtjellė e bardhė” - pikėrisht atė kuptim tė cilin do ta kishte edhe sikur ky tė rrjedhte nga keltishtja. Emri Singidunum po rrjedhka, sipas kėtij dijetari, nga njė trajtė thrakase*Singidava. [khs.Ivan Popović: Bemerkungen ..., fq. 103]
 
Pėr njė tjetėr toponim parasllav pikėrisht tė rrethinave tė kryeqendrės sė sotme tė serbėve - Beogradit, I. Popović e konsideron edhe emrin e katundit Vŕčin nė rrethina tė Beogradit. Ky, duke u pajtuar me sqarimin qė mė parė e kishte dhėnė dijetari serb V. Čorović, e rindėrton pėr kėtė toponim njė trajtė latine * rcinum, *Urcinium (templum) tė njė tempulli qė i paska qenė kushtuar hyjnisė Orcea. Lat. *Orcinum, *Urcinium po jepka nė serb. rregullisht *Vъčinъ Vrčin. khs. pėr kėtė edhe kalimet Vrm nga ρμος, Vrsar nga *Ursaria (ital. Orsera), Vrdovo; ρδιον ρος. Tek zhvillimi mė tej i kėtij emri nuk paska ndodhdur likuidometateza, karakteristike pėr sllavishfolėsit „ romanishtja anonte kah njė kalim nė rom. nė o- kundrejt kalimit nė ǔ- dhe tngulli *ъ-, i serbishtes e dha njė *ъ- *uъ-. Tingulli palatal č- i takon romanishtes sė Ballkanit Lindorprotorumanishtes”) dhe jo sllavishtes (nė sllavishten do tė pritej vetėm njė c, si tek Cavtat = Civitate etj.”.[ khs. Popovć: Bemerkungen ..., fq 103.]
 
Pėrveē kontinuitetit tė emrave thrakas e romanė - ballkanikė, I. Popović gjen nė hapėsirėn e sotme tė Serbisė edhe toponime me prejardhje ilire, pėrkatėisht dardane. Kėshtu, pėr emrin Bleč tė njė katundi tė Serbisė autori thotė se nuk ka kurrfarė lidhje me sllav. bolęti, Boleslavъ. Kjo sepse nga njė *Bolęt, *Bolęt- mund tė pritet vetėm njė posesiv *Bolećъ, me -ćъ dhe kurrsesi me -č. „Kėtu kemi tė bėjmė me njė formim „ilir” me -ent-įo ose me –etįo; pėr formimin khs. Bolentium mbi lumin Drava (dhe Bulet nė rrethina tė Dubrovnikut nga Bulentum), ilir. Baletium (Itali), *Baletium nė Shqipėrinė e Veriut; sot shq. (Maja) Ballecit.” [Poai, poaty, fq. 103 -104.]
 
„Mė i besueshėm duket toponimi Bračin nė rrethina tė kėtij tė fundit (Vėrsar -it) nėse kėtė e krahasojmė me emrin „dardan” Βράτιστα ; natyrisht qė kėtu do tė kishim tė bėnim me njė derivacion tjetėr; nė kėtė hapėsirė, rastet e kėtilla janė normale. Nė njė Βράτιστα, pėrkatėsisht *Brįčišta, do tė kishim njė prapashtesė thjesht shqipe sh-; tingulli *č i shqipes u shndėrrua nė s vetėm pas marrjes sė huazimeve mė tė vjetra sllave.”- shkruante nė vazhdim I. Popović. [ Poai, Bemerkungen ..., fq 108.]
 
Mė shumė gjurmė toponimike ilire nė hapėsirėn qė sot e zė Serbia sjell dijetari bullgar I. Duridanov. Nė njė punim tė tijin tė botuar mė shumė se 40 vite mė parė .[sh. Illyrische Flussnamen in Serbien, nė Linguistique Balkanique VI/ 1963, Sofia, 163, fq. 102 - 117], ky dijetar i mori nė trajtim emrat ilirė tė lumenjėve nė regjionin (sistemin) e Kolubara -s, pėrkatėsisht tė distriktit tė Valjevo -s nė jugperėndim tė Beogradit.
 
Trajtimin e prejardhjes sė vetė emrit Kolubara tė kėtij lumi autori e nis me emrin e njė lugine tė quajtur Kalabarina nė katundin Donja Oruglica, (shqip Huruglicė) tė rrethit („srez”) Jabllanica nė regjionin Klisura tė Moravės sė Jugut. Trajta parasllave e emrit tė kėsaj lugine do tė ketė qenė, sipas Duridanov -it, *Kalabara, nga e cila u krijua mė vonė njė mbiemėr posesiv Kalabarina me prapashtesėn sllave -ina. Duke e inkuadruar kėtu emrin e lumit mė tė madh Kolłbara tė kėtij regjioni, autori paravendon se kėtu kemi tė bėjmė nė tė vėrtetė me njė emėr nė dy variante: Kalabara dhe Kolubara, trajta e kryeherėshme e tė cilave do tė ketė qenė Kalabara ose*Kolobara. Te ky emėr autori ynė e sheh njė emėrtim kompozitė tė formuar nga rrėnja ieur. *kel- „i zi, i errėt” dhe nga fjala ilire bara e cila i korrespondon tė trakishtes para dhe tė shqipes bėrrakė.
 
Po tė kishte pasur njė kontinuitet tė drejtpėrdrejtė sllav tė emrit ilir Kalabara (nga ieur. *Kolobara) atėherė nė sllavishten ky emėr do tė duhej tė reflektohej si *Kolobara. Sė kėndejmi autori kujton se emrin ilir *Kalabara sllavėt e morėn me ndėrmjetėsimin e romanėve ballkanikė tė cilin emėr, mbi bazėn e etimologjisė popullore, kėta tė fundit e kishin ndryshuar nė *Kolumbar(i)a, sikur ai emėr tė kishte diē tė pėrbashkėt me trajtėn e shumėsit tė lat. columbarium. „qė ka tė bėjė me pėllumbat”. Kuptimi i kryehershėm ilir i emrit Kolubara tė lumit ėshtė, sipas I. Duridanov, „lum i zi, i errėt”.
 
Njė tjetėr lum qė mban emėr ilir ėshtė edhe Őbnica. Ky emėr rrjedh nga ieur. ab- „ujė, lum” khs. lat. amnis (<*abnis), irl. e vj. ab (*aba), gjin, abae „lum“, pėrkrah abann, gal. brit. Abona (emėr lumi), let. Abava (emėr lumi)etj. Trajta e kryeherėshme ilire e emrit tė kėtij lumi do tė rrjedh, sipas autorit tonė, nga rrėnja e paravenduar ilire Ab-in- ose Ab-on- Ky emėr do tė ketė kaluar nė sllavishten (serbishten) nė harmoni me rregullat fonetike tė sllavishtes sė pari nė *Obьnъ pėrkatėsisht *Obъnъ mė vonė nė Ob(a)n, gjen. Obna. I njėjti fenomen do tė ndodhte edhe sikur emri i kėtij lumi tė rridhte nga rrėnja ilire  *apa (apas, apis) „ujė, lum” khs. emrin ilir tė lumit Ap-sus, gjin. Aponus (emėr i njė burimi). Nė atė rast, trajta e kryeherėshme ilire *Apin-um ose *Apon-um do tė jepte nė serbishten sė pari *Opьnъ, gjin. *Op(ь)na, e pastaj Oban, Obna - pėrfundon autori.
 
Kur  po e trajtonte prejardhjen e emrit tė lumit e tė katundit homonim Rąbas, I. Duridanov e lejonte mundėsinė qė ky emėr tė mund tė konsiderohet pėr emėr ilir dhe se pėr tė ka dy mundėsi interpretimi. Sipas mundėsisė sė parė, emri do rridhte nga ieur. *orbh- „i errėt” > ilir. *arb-, ku bien emrat ilirė Arba (Plin. III 140, CIL 111 2931), ρβα (Ptol. 11 16,8), ρβαη (Konst. Porpf. De adm. imp. 29) - ujdhesė e qytet nė brigje tė Adriatikut (sot kroat. Rāb, gjin. Rįba). Sipas mundėsisė sė dytė, emri do tė rridhte nga ieur. *rabh-, *rebh-, nė lat. rabiēs „tėrbim, ēartje”, ind. e vj. rįbhas- „vrull, dhunė”, rabha- „i egėr, i vrullshėm, i furishėm”etj.
 
Autori sjell nė vazhdim emrin dak tė lumit ‛Paßώv (Ptol. 3, 8, 2) sot rum. Jiul; emrin thrak. (frigas) tė lumit ‛Pήβας (Ptol. 5, 1, 5); emrin ilir tė lumit Arrabo fl. (Tab. Peut.) dhe Άραβών (Ptol. II 11, 3.14, 1.15, 1), pėr t’i krahasuar kėta me emrin e lumit hungar. ba, gjerm. Raab, sllav. Raba - degė e lumit Drava nė Austri e nė Hungari bashkė me degėt Rabica (hung. Rįbcza) dhe Rabanica ose Rabnica (Rabaniza 1051, gjerm. Rabnitz) landin Steiermark tė Austrisė. Nė pjesėn jugore tė Malopolska „Polonia e Vogėl” ėshtė edhe njė emėr lumi Raba (dega e djathtė e lumit Visla) tė cilin, kėshtu thotė I. Duridanov, „T. Lehr-Spławinski e mban me tė drejtė pėr emėr ilir”. Autori ynė i inkuadron kėtu edhe emrat Rabiša, liqe ose kėnetė e katund nė rrethin Belogradčik tė Bullgarisė veriperėndimore, tė cilin ky e merr porse pėr emėr thrakas. Trajta ilire e emrit Rąbas do tė ketė qenė *Arbas-us ose *Rabas-us, sepse pėr tė dyja mundėsitė ka shembuj nga emra qė mbahen pėr tė ilirėve.
 
Pėr emrin e lumit Ljig, gjin. Ljiga tė rrethinave tė Valjevo -s autori lejon 4 mundėsi interpretami:
1. Pa shumė vėshtirėsi ky emėr mund tė lidhet me ieur. *leig-, *loig- „kėrcej, bėj tė dridhet”. Pėr dėshmi tė motivimit tė emrave tė lumenjve me fenomenin e dridhjes, tė kėrcimit autori i sjell emrat bullgarė tė lumenjėve Skakavica, Skakavec, Skakač, dhe ata germanė Spring, Gespring.
2. I mundshėm do tė ishte edhe interpretimi i kėtij emri nga rrėnja ieur. *(o)leig- khs. shqip lig „i keq, i ligėsht”, ligė „ligėsi, shpirtkeq”, kuptim ky qė gjendet tek emrat sllavė tė lumenjve e tė vendeve tė dala nga sllav. *zъlъ „i keq, shpirtkeq„ ose nga mbiemri *ljutъ „i vrazhdė, i tmerrshėm, i egėr” si psh. emri i katundit Zli potok nė krahinėn e Gorės (Kosovė) tek emri bullgar i lumit Zla reka etj.
3. Sipas kėsaj mundėsie emri Ljig i lumit do tė lidhej me ieur. *(s)leig- „llucė, rrėshqas”, njė zgjerim nė *lei- „tokė e rrėshqitshme pėr shkak tė lagėshtisė”. Autori ynė e pėrmbyll kėtė mundėsi kėshtu: „Nėse rrėnja ieur. *lēi- „ujis, rrjedh, pikon” nuk mund tė ndahet nga *lei- „tokė e rrėshqitshme pėr shkak tė lagėshtisė”, atėherė mund tė paravendohet njė *ligos e ilirishtes nga ieur. *(s)ligos me kuptimin „vėrshimė, lum, tokė moēalike” dhe
4. Fort pak i mundshėm ėshtė sqarimi i kėtij emri nga ieur*lag-: lug „i zi, kėnetė”. Kuptimi i kryehershėm i emrit tė kėtij lumi do tė ketė qenė pėrafėrsisht „(lum) i zi, i errėt, (lum) kėnetė”. Kundėr kėtij interpretimi do tė fliste rrethana qė tė gjithė emrat ilirė tė dalur nga rrėnja lug- dalin me njė  u tė shkurtėr khs. psh.: Lugio - Lugione (It. Ant. 244, 2; Tab. Peut.), Lugione (Rav. IV 20 [220, 7]); Λουγίωνον (Ptol. 11 15, 3); λος Λούγεον afėr Τεργέστε (Strab. VII 5, 2), sot Liqeni i Criknicės apo Ligata e Lubjanės nė Slloveni.
 
Pėr emrin e lumit Kačer, dega mė e madhe e lumit Ljig, Duridanov e hedh kategorikisht poshtė mundėsinė e prejardhjes sė tij nga fjala slave kača „gjarpėr”. Mė e mundshme i duket autorit tonė qė ky emėr tė rrjedh nga njė trajtė e kryeherėshme ilire *Kuk-er-us qė lidhet me rrėnjėn ieur. *kuk-: *keuk- „lakoj, kthesė”. Nė kėtė rast emri i kėtij lumi do ta kishte kuptimin „Lum i shtrembėr”. Nė tė mirė tė kėsaj etimologjie autori sjell pėr shembull emrat ilirė tė vendeve: Cucconae, var. Cocconae (Rav. IV, 19) - ky vend ndodhej nė njė kthesė tė lumit Drava; Cuccium (Cucci, Lok., It. Ant. 243, 2; Cucctlo Tab. Peut.), stacion nė brigje tė lumit Drava - sot Ilok nė Slavoni ose Šarengrad. Kjo rrėnjė indoeuropiane gendet nė shkallėn e saj tė plotė tek emri dardan κακαλία (Apuleius 8) i lules sė malit, nga njė *kauk-al- me ndėrrimin ilir. au a para konsonantit. Tek emri Kačer i kėtij lumi, me prejardhje ilire ėshtė edhe prapashtsa -er, e cila ėshtė dėshmuar ndėr emra ilirė tė lumenjve e tė vendeve, khs.  Iader, Rider .
 
Autori ynė e pranon mendimin e shfaqur kaherė nga T. Maretić se emri Bņsuta; emri homonim i njė dege tė madhe tė majtė tė Savės dhe emri Bņsut i njė pėrroi tė katundit Otok tė Vinkovcit nė Sllavoni janė emra parasllavė. Duridanov ua shton kėtyre edhe emrin Bosuta tė njė lumthi - degė e lumit Kačer (sh. mė lart) Emri i lumit Bosut tė Kroacisė e pra edhe ky i Serbisė rrjedhin nga emri ilir Basunt- khs. amnis Bacuntius (i shėnuar gabimisht nė vend tė Basuntius te Plin. III, 148), ose nga trajta ilire Basant-, khs. stacionin ad Basante (Tab. Peut), qė ishte nė brigje tė kėtij lumi.
 
Pėr emrin Onjeg tė njė dege tė lumit Ljig, Duridanov e hedh poshtė mundėsisė e prejardhjes sė tij nga sllavishtja apo edhe nga keltishtja. Sipas kėtij, emri i kėtij lumi mund tė lidhet:
 
1. me ieur. *ond-, *nd- „gur, shkėmb”. Trajta e kryeherėshme ilire e kėtij emri do tė ketė qenė *And-eg-os. *And-eg-us. Zhvillimi fonetik i *Andeg- nė serb. Onjeg mund tė shpjegohet kėshtu: A. Mayer ka konstatuar kaherė se togu i kryeherėshėm -nd- ėshtė shndėrruar nė ilirishten herė pas here nė -nn- (> -n-). Kjo shihet mirė tek emri Dinara i maleve, emri i tė clave rrjedh nga ilir. Dindar. Ky fenomen do tė ketė ngjarė edhe tek emri ynė *Andeg- > Anneg- > Aneg. Trajta e mėvonėsshme ilire *Aneg- do tė jepte nė sllavishten njė *Onegъ. Kuptimi i kryehershėm i emrit tė kėtij lumi do tė ketė qenė i ngjashėm me kuptimin e emrave sllavė tė jugut tė lumenjve Kamenica ose
 
2. tek emri Onjeg mund tė mėshihet njė emėr i kryeherėshėm kompozitė ilir si psh. *An-egos ose An-egus, i formuar me parashtesėn an- si pjesė e parė e emrit e cila (pjesė) dėfton atė qė rri pėrballė, siē shihet si psh. tek emrat ilirė tė vendeve An-derva (afėr Derva -s), An-dautonia  (pėrballė Dautonia -s nė brigje tė Savės).
 
Emrin Mārica tė njė lumi tė vockėl qė derdhet nė Kollubara, bashkė me emrin homonim tė lumit nė Bullgari dhe me emra pėrrockash e lumenjsh tė vegjėl tė tjerė nė  Serbi e nė Mal tė Zi, Duridanov i lidh me ieur. *mor(i) > ilir. mari- „liqe; bėrrakė”. Nga kjo rrėnjė ieur. rrjedh edhe emri dakas i lumit Μάρισος (Strab. III 304, VII 3, 13) sot hungar. Maros, rum. Mur.
 
Emrat e mėsipėrm tė lumenjėve nė Serbi Duridanov i konsideron me prejardhje ilire, pėrkatėsisht trajta sllave tė huazuara nga ilirėt por qė, kryesisht pėr shak tė ndajmbathjes sė prapashtesės slave -ica, nuk mund tė dihet mė struktura parasllave e tyre.
 
Emri i fundit i lumit qė trajtohet nė kėtė punim tė dijetarit bullgar, ėshtė emri Ub nė rrethin Tamnava -s. Bazė e kėtij emri ėshtė rrėnja ieur. *omb(h)-: *emb(h)- „i lagėshtt, ujė”. Nga njė trajtė ilire *Ambos ose *Ambus nė sllavishten do tė mund tė dilte sė pari njė trajtė Obъ e pastaj nė serbishten do tė ketė pasuar trajta Ub. Kėtė emėr e mban edhe njė qytetth nė brigje tė kėtij lumi.
 
Mbi bazėn e kėsaj gjendjeje tė hidronimisė sė sistemit tė Kollubarės, I. Duridanov nxjerr tri pėrfundime:
 
1. Popullata mė e vjetėr e kėsaj hapėsire ishte popullata ilire
 
2. Nė kohėn e dyndjes sllave nė tokat nė jug tė Danubit e tė Savės, pėrafėrsisht nga fundi i shek. VI, popullata ilire i ishte nėnshtruar njė procesi intensiv tė romanizimit, rrethanė kjo qė mund tė dėshmohet mbi bazėn e trajtės romane Kolumbar(i)a tė emrit tė lumit kryesor Kolubara als tė kėtij regjioni.
 
3. Kur sllavėt (serbėt) u bėnė banorė vendės tė regjionit tė Kollubarės, kėta i morėn pjesėrisht emrat ilirė tė lumenjve dhe pjesėrisht krijuan trajta sllave tė tyre. Rrethana qė u ruajtėn 9 emra ilirė tė lumenjve, mund tė shpjegohet si rezultat i njė bashkėjetese paqėsore tė sllavėve me ilirė tė romanziuar, tė cilėt u bashkėshkrinė nė kėta tė fundit, pėrkatėsisht nė sllavė.


 |  KULTURĖ  |  HISTORI  |   POLITIKĖ  |  OPINIONE  |  ADRESARI  |  ARKIVI 


                              Copyright©2000-2005 Trepca.net - Tė gjitha tė  drejtat e rezervuara.