|  KULTURĖ  |  HISTORI  |   POLITIKĖ  |  OPINIONE  |  ADRESARI  |  ARKIVI  | NJOFTIME |  

 

 

   
 

Botime tė reja

 
 

Njė vėllim i rėndėsishėm poetik pėrkthyer nga Ferdinand Laholli

 
 

 
Shkruan: Ēerkin BYTYĒI
 
KUARTET POETIK ME VLERĖ SHUMDIMENSIONALE
 
Kohė mė parė, doli nga  shtypi vėllimi me poezi dygjuhėshe nga autorė shqip- e gjermanofolės, „KUARTET POETIK / EIN DICHTERISCHES QUARTETT“ zgjedhur e pėrkthyer nga shkrimtari e pėrkthyesi Ferdinand Laholli, qė deri mė tash botoi dhjetra pėrmbledhje me poezi e tregime, pėr tė rritur e fėmijė, krijuar nė gjuhėn shqipe e gjermane, tė cilat  janė pėrkthyer nė shumė gjuhė tė botės;
 
Ferdinand Laholli, i lindur mė 1960 nė Gradishtė tė Shqipėrisė e qė aktualisht jeton nė Bykeburg tė Gjermanisė, tashmė ka njė vepėr tejet tė rėndėsishme letrare, tė shtrirė nė kohė, njė angazhim tejet serioz nė fushėn e pėrkthimeve dhe afrimit midis dy kulturave, asaj shqiptare dhe gjermane.  
 
Krahas  dėshmisė pėrkthimore tė Robert Schwartzit, Dr. Robert Elsiet dhe Hans Joachim-Lankschit, ky shkrimtar dhe pėrkthyes po dėshmon me pėrkushtim seriozitetin e ēasjes sė tij nė sferėn e pėrkthimit letrar, qė ėshtė nė tė vėrtetė, siē thot ai, “Njė orvatje pėr tė pėrforcuar lidhjet shpirtėrore mes dy kulturave tona, asaj shqipe dhe asaj gjermane”. Pėrpjekje kjo qė si e tillė, po zgjėrohet dhe ndiqet me interesim. Ėshtė kjo punė e mundimshme dhe me vlerė qė gjithsesi ēmohet e vlerėsohet lartė jo vetėm nga lexuesit, e tė cilės Laholli tejet i angazhuar, po ia del me sukses.
 
Autori dhe pėrkthyesi Ferdinand Laholli,  kohė mė parė ka botuar shqip-gjermanisht “Antologji e poezisė moderne shqipe / Anthologie der modernen albanischen Lyrik”. Hartimi i kėsaj vepre ka kėrkuar leximin e vėmendshėm tė qindra vėllimeve poetike, pėr tė kryer pėrzgjedhjen, pastaj pėrkthimin, e mė pas pėrfshirjen e tyre nė dorėshkrimin dygjuhėsh. Nė kėtė botim tė rėndėsishėm dhe vėllimor, janė pėrfshirė poezi nga 93 autorė, nga tė gjitha trevat shqiptare.
 
Referuar botimive tė tij dygjuhėshe, edhe dygjuhėsia e kėsaj vepre ka mes tė tjerash funksionin respektues e nderues tė gjuhės sė autorėve, por ndėrkohė kemi tė bėjmė edhe me njė ballafaqim tė punės sė madhe pėrkthyese.
 
Nė kėtė vazhdė dhe tejet i rėndėsishėm ėshtė edhe vėllimi poetik “Kuartet poetik /Ein dichterisches Quartett”, botuar ditė mė parė, ku nė gjuhėn shqipe dhe gjermane, janė prezentuar  autorėt shqiptarė dhe zvicran, tė sukseshėm dhe produktiv, krijimtaria e tė cilėve lė mbresa. Janė kėta dy autor shqiptarė, Mustafė Xhemaili dhe Isuf Sherifi si dhe dy autorė zvicran, Fred Kurer e Ivo Ledergerber, tė cilėt me poezitė e tyre janė prezentuar nė kėtė vėllim tė pėrbashkėt dy gjuhėsh, zgjedhur dhe pėrkthyer nga Ferdinand Laholli, nė pėrkujdesjen e Shoqėrisė Kulturore Shqiptare “Mėmėdhe “ nė St. Galen tė Zvicrės, botuar nga shtėpia botuese Pro kultura.
 
Kėtij vėllimi i paraprin parathėnia e shkruar nga shkrimtarja e njohur austriake Rosemarie Schulak nga Vjena e cila pos tjerash konstaton:
 
- “Paraqitja poetike dekadave tė fundit e njė gjuhe mjaftė tė vogėl tė bashkėsisė evropiane tek ne, gjuhė e shpėrndarė sot pėrtej kontinentit, tė bėn pėrshtypje jo thjeshtė vetėm pėrmes numrit tė madh tashmė tė njohur tė autorėve shqiptarė, por parasėgjithash me harmoninė e theksuar dhe forcėn shprehėse, qė bie nė sy tej ēdo largėsie hapėsire e mendimi”.
 
Kjo njohėse e mirė e potencialit krijues shqiptar dhe relacioneve miqėsore ndėr shkrimtarėt e prezentuar nė “Kuartete poetike” gjithashtu konstaton se Ferdinand Laholli, i vlerėsuar pėr vėllimet e tij poetike, pėr pėrkthimin e disa librave tė autorėve tė ndryshėm si dhe me botimin e pėrmbledhjes mjaftė tė gjerė tė poezisė bashkėkohore shqipe nė Gjermani, botim qė duhet lavdėruar, na vė pėrpara njė tjetėr pėrkthim poezish, pėrmes tė cilave dėshmohet rishtazi si ndėrmjetės i angazhuar mes dy hapėsirave gjuhėsore; njė ndihmesė e vyer, qė i shėrben mirėkuptimit tė popujve.
 
Por gjuha, mendėsia dhe versioni letrar i mjaftė poetėve shqiptarė tė zgjedhur prej tij qenė gjer para pak kohėsh krejt tė panjohura tek ne. Pa veprimtarinė ndėrmjetėsuese tė Lahollit askush prej nesh s`mund ta mendonte, se pikėrisht poezia ėshtė njė komponent shumė i rėndėsishėm nė kulturėn shqiptare.
 
Rosemarie Schulak mėtej vlerėson: - “Askush prej nesh s`mund  ta mendonte, se librat poetikė nė mėmėdheun shqipfolės arrijnė njė numėr tė atillė botimi, pėr tė cilin autorėt e kėtushėm as qė e marrin guximin tė ėndėrrojnė. E pikėrisht ky popull i vogėl nė Ballkan ėshtė ndėrkohė edhe i hapur pėr atė, ēka vjen nga jashtė. Kėtė e dėshmon edhe poezia gjermanofone nė shqipėrimin e Ferdinand Lahollit, e cila, botuar nėpėr gazetat dhe revistat e vendit tė tij, lexohet me mjaft interesim”.
 
Guximi i kurorėzuar me sukses i prezentimit tė katėr shkrimtarėve qė jetojnė nė Zvicėr si Kuartet poetik ėshtė tejt domethėnės dhe shumėdimensional qė parasėgjithash ngėrthen nė vehte njė formė tė re tė bashkėpunimit ndėrkulturor tejet interesant tė pjestarėve tė dy popujve, tė shprehemi - ambasadorėve tė dy kulturave, krijimtarisė poetike tė dy popujve nė miqėsi tė mirė dhe tradicionale. Janė zgjedhur dhe prezentuar kėtu nga i palodhshmi Ferdinand Laholli dy  poet shqiptarė tė emigruar nė Zvicėr dhe dy poetė tė Zvicrės, vendit nikoqir, qė i karakterizon njė tendencė dhe qėllim i pėrbashkėt pėr pėrhapjen e krijimtarisė sė tyre letrare.
 
Ky vėllim poetik (ISBN 9951-423-02-7), u botua  falė angazhimit tė Shoqėrisė Kulturore Shqiptare” Mėmėdheu” nė St. Galen dhe me ndihmėn e Departamentit pėr Ēėshtje Jorezidente tė Kosovės, Entit pėr Kulturė tė Kantonit tė St. Galenit, Qyteteit St.Galen, Qytetin e Bielit, Entit pėr Kulturė tė Kntonit tė Bernit si dhe Komunėn e Wittenbachut nė Zvicėr.
 
Libri i posabotuar qė ka 260 faqe, ėshtė i rėndėsie tė madhe dhe me vlerė shumėdimensionale qė begaton veprimtarinė botuese e sidomos atė dygjuhėshe shqip- e gjermanofolėse. Ndaj lexuesit shqip e gjermanofolės i mundėsohet shijimi i vlerave kirjuese poetike qė trajtojnė tema e motive tė ndryshme gjithėsesi interesante  nga penat e mrehta tė katėr autorėve tė prezentuar.


                     Copyright©2000-2003 Trepca.net - Tė gjitha tė  drejtat e rezervuara.