|  KULTURĖ  |  HISTORI  |   POLITIKĖ  |  OPINIONE  |  ADRESARI  |  ARKIVI 

 

 

   
 

Botime tė reja

 
 

Engjėjt, koha dhe Kosova

 
 

 
  12 dhjetor 2003 / TN

Baki YMERI

(Pėrkitazi me librin e Halil Haxhosajt, Pastaj bėhu relikt, Rozafa, Prishtinė, 2003)
 
Edhepse ende s’ėshtė  i njohur nė pėrmasa ndėrkombėtare, autori e pasuron bibliotekėn e ndjenjave letrare me njė vėllim tė ri poetik, tė cilin ua dėrgon me respekt tė veēantė, edhe miqve nė diasporė. Poeti Haxhosaj plason njė ndjeshmėri tė lartė lirike pėrmes dimensionit tė shpirtit, dashurisė dhe atdhedashurisė.
 
Kėshtu, qė nga kėnga e parė “Dhomė mjegullnaje”, lexuesi shqiptar ballafaqohet me ndikime nga Formula shqiptare e Pagėzimit (1462): “Nė emėr tė birit e tė atit tė shenjtė/ Diēka lėviz shqip nė atmosferė/ Dhe bie nė kokėn time tė zbardhur” (9)
 
Autori debuton me vėllimin e parė poetik nė moshėn 46 vjeēare (1992), pėr tė arritur sivjet nė vėllimin e tij tė gjashtė, me 59 vjersha tė strukturuara nė kuadrin e cikleve Pastaj bėhu relikt, Hyrje nė dhembje, Trishtimi i fjalės, Frymėmarrja me klithma dhe Ofshamė e shpirtit.
   
Po ku mund tė ketė poezi mė tė bukur se sa vargjet ku engjėlli ia hap dyert e shpirtit engjėllit, duke u dehur pėrmes frymėzimit, pa zbrazur asnjė gotė rakie, duke u ēmallur njėri me tjetrin pėrmes pėrkujtimit tė botės shqiptare me Lekė Dukagjinin e Shtjefėn Gjeēovin, Hasin e Gjakovėn, Drenicėn e Tetovėn, Tropopjėn, Tepelenėn, Kalabrinė, Manastirin, Janinėn e Ēamėrinė: 
 
Dhe ja se si edhe engjėjt e Kosovės dinė tė zhyten nė botėn e poezisė, me goditjet e forta qė zbresin nga yjet nė gjolin e lotėve,/ me burimin e kujtimeve dhe ngushėllimet e zemrės,/ me pėrplasje tė hatashme qė dalin nga toka/ e bien nė murin e jetės,/ derisa e ēajnė, dhe shpirti gjen shpėtim,/ nė gjirin e qiellit tėnd (17). Engjėjt, koha dhe Kosova. Mendimi, mallėmgjimi, mallkimi, melankolia Loti i kohės dhe dashuria. Dashuria i ēon shpirtėrat tė flasin me engjėjt
 
Atdheu, Shqipėria dhe Shqiptarizmi. E kemi thėnė dhe e themi se shqiptarėt me Zotin mund tė flasin vetėm shqip, siē lutej Pal Engjėlli nė kohėn e tij, apo siē lutemi ne sipas porosive tė Nėnė Terezės e tė atyre qė i frekuentojnė faltoret kosovare pėr t’u ndėrlidhur me Perėndinė, pėrmes gjuhės shqipe dhe shpirtit shqiptar.
 
E kemi prekur dhe e prekim kėtė temė nė kohėn kur kopilat e kombit qė e kanė braktisur atdheun, mundohen tė rezistojnė nė lindje pėrmes ekstremizmit fetar, duke shpifur rrugėve, zyrave e salloneve, jo pėr t’i bashkuar siē vepronin rilindasit tanė, por pėrkundrazi, duke i ndarė shqiptarėt nė myslimanė e tė krishterė. Njėrin prej tyre, autori edhepse s’e njeh, din ta godasė metaforikisht: Shikonte kėrmillēe/ Frymonte kėrmillēe/ Urdhėronte kėrmillēe (72).
 
Fitimi vjen nga puna, arti lind nga imagjinata, dashuria i ēon shpirtėrat tė flasin me engjėjt. Ėndėrrimtari shndėrrohet nė zog qė mahnitet kur Tirana pėrlindet pėrmes vashave tė etshme pėr kulturė perėndimore, Pranvera ēlirohet nga pengu i harresės dhe na bėhet nuse me do kėngė tė atilla qė edhe Diellit i buzėqeshin rrezet dhe bėhen gurėz lumenjsh (47).
 
Librit tė zotit Haxhosaj ia shtojnė vlerėn edhe psalmet drejtuar Zotit me do lutje pėr falje mėkatesh, gėnjeshtrash, mallkimesh e harresash, duke kėrkuar mėshirėn e tij, pėrherė duke patur parasysh faktin se
 
Zoti zotėron nė ndėrgjegjen tonė. Autori nė kėtė kontekst, shpreh dashurinė ndaj mendimit, pendimit dhe heshtjes, ndaj dashurisė sė shenjtė nė tė gjitha gjuhėt e rruzullit, nė tė gjitha gjuhėt e shenjta tė Zotit (45). Dhashtė Zoti qė zoti Haxhosaj, tė na befasojė edhe me vlera tė reja letrare, ngase edhe pėrmes artit, jeta ka kuptim dhe kuptimi ka jetė. (Baki Ymeri, Bukuresht)


 Copyright©2000-2003 Trepca.net - Tė gjitha tė  drejtat e rezervuara.