23.09.2003 - Trepca.net

SHABAN DEMIRAJ

Disa zhvillime paralele nė evolucionin e shqipes dhe tė iranishtes


   
Qėllimi i kėsaj kumtese ėshtė tė tėrheqė sadopak vėmendjen e studiuesve tė historisė sė gjuhės shqipe pėr disa dukuri paralele tė vjetra midis shqipes dhe iranishtes, ēka mund tė ndihmojė pėr tė kuptuar edhe mė mirė disa zhvillime tė lashta nė evolucionin e shqipes, a mė saktė tė para-shqipes. Do tė ishte edhe me mė shumė interes qė tematika e kumtesės tė mos kufizohej vetėm nė fazat e lashta, por tė pėrfshinte edhe fazat e mėvonėshme tė kėtyre dy gjuhėve indoevropiane.
Mirėpo njė gjė e tillė sot pėr sot ėshtė e pamundur tė bėhet si duhet tek ne, pėr arsye se na mungon literatura e nevojshme mbi gjendjen e gjuhėve iraniane nė Mesjetė dhe nė kohėt e reja. Pėr mė tepėr, duhet pranuar qė tek ne nuk ėshtė treguar ndonjė interes pėr studimin diakronik tė gjuhėve indo-iraniane. Madje, mund tė pohohet se edhe pėr gjendjen e sotme tė degės mė tė rėndėsishme tė gjuhėve iraniane, persishtes, njohuritė tona kanė qenė shumė tė kufizuara. Edhe ata pak studiues, qė e njihnin persishten, si Hafiz Ali Korca, Vexhi Buharaja, Tahir Dizdari e ndonjė tjetėr, nuk janė mė midis nesh.
 
      Para se tė ndalem nė disa dukuri paralele tė lashta midis shqipes dhe iranishtes, dėshiroj tė theksoj se studimi i persishtes, e cila bėn pjesė nė grupin e gjuhėve iraniane1, paraqit njė interes tė veēantė edhe pėr tė kuptuar mė mirė burimin e mirėfilltė tė njė numri tė konsiderueshėm fjalėsh tė shqipes, qė mbahen si huazime nga turqishtja, por qė nė tė vėrtetė janė fjalė persishte, tė cilat kanė hyrė nė shqipe nėpėrmjet turqishtes. Tė tilla janė, ndėr tė tjera: aferim, aheng, araba, barabar, baxhį, behar etj. etj.2
 
       Dhe tashti le tė hyjmė nė temėn e kumtesės. Pėr sa i takon krahasimit tė shqipes me iranishten nė rrafshin diakronik, kėtu vėshtirėsitė janė shumė tė mėdha, qoftė edhe pėr arsyen e thjeshtė se gjuha shqipe, siē dihet, ka njė dokumentim shkrimor relativisht tė vonė (shekulli XVI e kėtej), kurse iranishtja ka njė dokumentim shkrimor gati po aq tė lashtė sa edhe sanskritishtja a indishtja e vjetėr. Dhe nė tė vėrtetė, kėngėt mė tė lashta tė Gatha-ve, qė i atribuohen Zarathustrės, themeluesit tė fesė zoroastriane dhe qė sipas traditės i pėrkasin shekullit VI para Erės sonė, ngjiten pjesėrisht deri nė shekullin XI para Erės sonė (shih Sims-Williams: 1997, 129). Gatha-t "Kėngėt" janė pėrpiluar nė gjuhėn avesta, d. m. th. nė atė gjuhė tė lashtė iraniane, qė flitej nė Iranin Veri-lindor. Edhe persishtja jug-perėndimore ka njė dokumentim shkrimor relativisht shumė tė vjetėr. Mbishkrimet e famshme tė dinastisė sė Akemenidėve (tė mbretėrve Darius dhe Kserkses) janė tė shekujve VI-v para Erės sonė. Por me gjithė vėshtirėsitė e vetėkuptueshme, nuk ėshtė e pamundur tė vihen re disa zhvillime paralele nė fazat e lashta tė evolucionit tė shqipes dhe tė iranishtes. Madje, gjuhėt e lashta iraniane, ashtu si dhe sanskritishtja, nė mjaft raste mund tė ndihmojnė edhe pėr tė hedhur mė shumė dritė mbi fazat mė tė vjetra tė disa dukurive, tė cilat nė shqipen e dokumentuar paraqiten nė njė gjendje mjaft tė evoluar.
 
      Dihet qė si shqipja ashtu edhe iranishtja janė gjuhė indoevropiane, qė pėrfshihen nė grupin e gjuhėve tė tipit satem, ku hyjnė edhe indishtja e vjetėr a sanskritishtja, gjuhėt sllave e balltike, armenishtja etj. Edhe vetė termi satem, qė pėrdoret pėr tė shenjuar ato gjuhė indoevropiane, nė tė cilat mbylloret (okluzivet) qiellzore tė dikurshme /K/, /G/, /Gh/ janė shndėrruar prej kohėsh tė hershme nė bashkėtingėllore fėrkimore fishkėlluese, e ka burimin pikėrisht tek fjala e iranishtes sė vjetėr satem3 "qind". Kjo fjalė ėshtė zhvilluar nga njė trajtė mė e vjetėr *kNtom; krahaso edhe indishten e vjetėr Ńat<m, rusishten sto etj. Kurse nė grupin e gjuhėve kentum, siē dihet, mbylltoret qiellzore indoevropiane kanė evoluar nė mbylltore grykore; krahaso p. sh. nė latinishte centum (= kentum), greqisht (he) katon, gjermanisht hund (red) etj.
 
      Pėr sa i takon gjuhės shqipe, tashmė ėshtė pranuar nga tė gjithė se nė fazėn e dokumentuar tė kėsaj gjuhe mbylltoret qiellzore indoevropiane, nė pėrgjithėsi, kanė pėrfunduar nė /th/, pėrkatėsisht /dh/d/, si p. sh.: i athėt < *aKetos, bathė < *bhaK~, dhamb/dhėmb < *Ghombos, dimėn/ dimėr < *Gheimon etj. (shih Demiraj: 1996, 185 v. - me literaturėn pėrkatėse). Por Pederseni (1900, 340) dhe gjuhėtarė tė tjerė pas tij kanė pohuar me tė drejtė se kėta tinguj tė shqipes sė dokumentuar paraqisin fazėn e fundit tė evolucionit tė mbylltoreve qiellzore indoevropiane nė kėtė gjuhė. Dhe pėr kėtė ata, me siguri, kanė pasur parasysh edhe tė dhėnat e gjuhėve tė tjera indoevropiane tė tipit satem me njė dokumentim shkrimor tė hershėm, siē janė gjuhėt indo-iraniane. Sipas Pedersenit (1900, 340), mbylltoret qiellzore indoevropiane, para se tė arrinin nė gjendjen e shqipes sė dokumentuar, kanė kaluar nėpėr kėto faza evolucioni: */C/, */dZ/ dhe */s/, */Z/. Kėto faza tė rindėrtuara nga Pederseni, me gjithė ndonjė vėrejtje plotėsuese, nė pėrgjithėsi janė pranuar nga albanologėt (shih Demiraj: 1996, 185 v.). Gjithsesi, ėshtė me interes tė krahasohen kėto trajta tė rindėrtuara pėr fazat e vjetra tė shqipes, a mė saktė tė para-shqipes, me trajtat e dokumentuara tė avesishtes /s/ ~ /z/ dhe tė persishtes sė vjetėr /th/ ~ /d/ (shih pėr kėto Sims Williams: 1997, 134 v.). 
 
 Fjala e iranishtes sė vjetėr satem, e cila nė sanskritishte del me trajtėn satįm, tė tėrheq vėmendjen edhe pėr njė tjetėr dukuri tė lashtė tė kėtyre dy gjuhėve, e cila ėshtė shfaqur edhe nė njė fazė tė vjetėr tė shqipes, a mė saktė tė para-shqipes. Ėshtė fjala pėr evolucionin e hershėm tė sonantes hundore rrokjeformuese */N/. Trajta satem e iranishtes sė vjetėr dhe satįm e sanskritishtes, siē u vu nė dukje edhe pak mė sipėr, janė zhvilluar nga indoevropianishtja *kNtom, ēka dėshmon se sonantja rrokjeformuese */N/ nė ato dy gjuhė ka evoluar qysh herėt nė /a/ (shih Lazzeroni: 1997, 100 dhe Sims-Williams: 1997, 130). 
 
       Njė dukuri, e tillė e lashtė ėshtė shfaqur edhe nė shqipe, si p.sh. tek emri mat "buzė lumi" < *mNt, i gjatė < *dlNghto - etj. (shih Vasmer: 1921, 39 v.)
 
      Edhe sonantja hundore rrokjeformuese */m/ nė tė tria kėto gjuhė ka evoluar qysh herėt nė /a/, siē na dėshmon, ndėr tė tjera, numėrori shta-tė, avesisht hapta (nė persishten e re haft), sanskritisht saptį. Ky numėror nė tė tria kėto gjuhė e ka burimin tek indoevropianishtja *sepŁm4.
 
     Por, ndėrsa nė evolucionin e sonanteve hundore rrokjeformuese indoevropiane bie nė sy njė zhvillim paralel midis shqipes, iranishtes dhe sanskritishtes, nė ndonjė rast tjetėr ky paralelizėm nuk shtrihet nė sanskritishte. Ėshtė fjala pėr bashkėtingėlloret mbylltore tė aspiruara indoevropiane */bh/, */dh/, * /gh/ dhe */ph/, */th/, */kh/. Nė sanskritishte pėr secilin ēift mbylltoresh dėshmohet kundėrvėnia tė aspiruara ~ tė paaspiruara, pra: /k/ ~ /g/ dhe /kh/ ~ /gh/, /t/ ~ /d/ dhe /th/ ~ /dh/, /p/ ~ /b/ dhe /ph/ ~ /bh/. Duke u mbėshtetur nė tė dhėnat e sanskritishtes, mė parė ka mbizotėruar mendimi qė nė njė fazė tė hershme tė gjuhėve indoevropiane ishin zhvilluar dy ēifte kundėrvėniesh: mbylltore tė pazėshme ~ tė zėshme dhe mbylltore tė aspiruara tė pazėshme ~ tė zėshme tė aspiruara5. Por sot mbizotėron mendimi qė nė njė fazė tė hershme indoevropiane nuk ishte zhvilluar kundėrvėnia e pazėshme ~ e zėshme midis mbylltoreve tė aspiruara, tė cilat nė krye tė herės duhet tė kenė qenė vetėm tė zėshme. Pra, rasti i sanskritishtes duhet vėshtruar si njė risi e asaj gjuhe (shih Szmerenyi: 1980, 48 v.).
 
      Nė gjuhėn shqipe apo mė saktė qysh nė para-shqipen, bashkėtingėlloret mbylltore tė aspiruara indoevropiane e kanė humbur aspirimin dhe janė bėrė mbylltore tė thjeshta, ashtu siē ka ndodhur, ndėr tė tjera, edhe nė latinishte. Pėr mėnjanimin e hershėm tė aspirimit nga kėto bashkėtingėllore nė shqipe dėshmojnė, ndėr tė tjera, huazimet nga greqishtja e vjetėr mokėn/mokėrr < m~khanć dhe lakėn/lakėr < lakhanon; krahaso edhe fjalėt e trashėguara bathė < *bhaK~ dhe dyllė < *dulo < &#157;hus-lo etj. (shih Demiraj: 1997, 186 - me literaturė). 
 
       Siē dėshmojnė dokumentet e vjetra tė iranishtes, edhe ajo gjuhė, ndryshe nga sanskritishtja, e kishte mėnjanuar qysh herėt aspirimin nga mbylltoret e aspiruara. P.sh. tė krahasohen: persishtja e vjetėr dhe avesishtja bratar (persishte e re baradar) dhe indishte e vjetėr bhratar "vėlla", avesishte daenu "femėr" dhe indishte e vjetėr dhenu "lopė qumėshtore" etj. (shih Sims Williams: 1997, 131 v.).
 
      Vlen tė shėnohet se edhe nė gjuhėt balto-sllave, nė keltishte, armenishte dhe nė gjuhėt gjermanike mbylltoret e aspiruara indoevropiane e kanė mėnjanuar prej kohėsh aspirimin. (shih Beekes: 1984, 127).
 
       Iranishtja, ndryshe nga sanskritishtja krahas mėnjanimit tė bashkėtingėlloreve tė aspiruara, kishte zhvilluar qysh herėt edhe disa bashkėtingėllore fėrkimore (frikative) dhe pikėrisht bashkėtingėlloret /f/, /th/6 dhe /h/. Nė iranishten e vjetėr kėto tri bashkėtingėllore fėrkimore, nė shumicėn e rasteve, ishin pėrftuar nga /p/, /t/, /k/ nė pozicion para njė bashkėtingėlloreje tjetėr, ose nga bashkėtingėlloret mbylltore tė aspiruara /ph/, /th/, /kh/ (shih Sims Williams: 1997, 132). Siē dihet, gjuhėt indoevropiane nė krye tė herės kanė pasur vetėm njė bashkėtingėllore fėrkimore dhe pikėrisht bashkėtingėlloren fishkėlluese */s/. Por me kalimin e kohės, ku mė herėt e ku mė vonė, iranishtja, ėshtė njė ndėr gjuhėt indoevropiane, ku dėshmohen mjaft herėt disa nga kėto bashkėtingėllore. Shfaqja e kėtyre bashkėtingėlloreve fėrkimore nė iranishten e vjetėr nuk mund tė shihet e shkėputur nga mėnjanimi i bashkėtingėlloreve mbylltore tė aspiruara, tė cilat kanė evoluar shkallė-shkallė nė fėrkimore. Kėtu nuk ėshtė rasti tė ndalemi nė arsyet e njė evolucioni tė tillė. 
 
      Por, pėr t’u bindur qė njė proces i tillė ka ndodhur, po pėrmendim shfaqjen e njė dukurie tė tillė edhe nė greqishte. Mbylltoret e aspiruara /ph/, /th/, /kh/ tė greqishtes sė vjetėr nė greqishten e re paraqiten si bashkėtingėllore fėrkimore dhe pikėrisht si /f/, /th/ dhe /h/. Ky proces evolucioni kishte nisur qysh nė periudhėn e koine-sė, d.m.th. qysh para erės sonė (shih Rix: 1976, 84). E njė evolucion i tillė duhet menduar edhe pėr shfaqjen e hershme tė bashkėtingėlloreve fėrkimore tė gjuhės shqipe (shih pėr kėtė Demiraj: 1996, 206 vv.)
 
       Ka edhe tė tjera zhvillime fonetike tė iranishtes sė vjetėr, qė e dallojnė atė nga sanskritishtja dhe e afrojnė me gjuhė tė tjera indoevropiane, duke pėrfshirė kėtu edhe shqipen. I tillė ėshtė, ndėr tė tjera, rasti i evolucionit tė bashkėtingėllores indoevropiane */s/. Siē u vu nė dukje pak mė sipėr, burimisht kjo ka qenė e vetmja bashkėtingėllore fėrkimore e indoevropianishtes sė pėrbashkėt. Por nė disa gjuhė indoevropiane ky tingull i ėshtė nėnshtruar qysh herėt njė evolucioni largvajtės. Kėshtu ka ndodhur p.sh. edhe nė iranishten e vjetėr, ku */s/ indoevropiane zakonisht ka evoluar nė /Ó/, por nė disa kushte fonetike nė njė periudhė tė caktuar ėshtė shndėrruar nė /h/7. Kėtu po japim vetėm disa shembuj nga dukuria e fundit: persishte e vjetėr a(h)mi, avesishte ahmi < *es-mi "jam" (krahaso indishten e vjetėr asmi), persishte e vjetėr hanti "janė" (krahaso indishten e vjetėr santi, latinishten sunt etj.). Po kėshtu tė krahasohet avesishtja hapta (persishtja e re haft) "shtatė" me indishten e vjetėr sapt< dhe me greqishten e vjetėr hept< (nė greqishten e re eft<).
 
       Trajta e greqishtes sė vjetėr hept< na bėn tė shėnojmė se edhe nė atė\ gjuhė nė disa kushte fonetike tė caktuara (shih Rix: 1976, 76) */s/ indoevropiane ėshtė shndėrruar qysh herėt nė /h/.
 
       Edhe nė kėtė rast kalimi nga njė bashkėtingėllore fėrkimore alveolare nė njė fėrkimore grykore duhet tė jetė kryer nėpėrmjet disa fazash tė ndėrmjetme sot pėr sot tė panjohura. Gjithsesi, evolucioni */s/ > /h/ nė iranishte, nė greqishte dhe nė disa rrethana edhe nė armenishte (shih pėr kėtė tė fundit Ajello: 1997, 210) na bėn tė mendojmė se ndofta nuk ka qenė i pambėshtetur pohimi i disa studiuesve, qė e kanė pranuar edhe pėr shqipen (a mė saktė pėr para-shqipen) njė evolucion tė tillė nė disa raste (shih pėr kėtė Demiraj: 1996, 212 v. - me literaturė).
 
      Nė evolucionin e */s/ indoevropiane ka edhe njė zhvillim mjaft tė dukshėm nė shqipe dhe nė iranishte. Ėshtė fjala pėr shndėrrimin e saj nė /sh/ si nė shqipe ashtu edhe nė iranishte nė disa kushte fonetike tė caktuara, qė ndryshojnė pjesėrisht nga njėra gjuhė nė tjetrėn8. P.sh. mbaresa e rasės vendore shumės nė avesishte nė disa kontekste fonetike del nė trajtėn /Óu/ (=shu), e krahasueshme kjo me mbaresėn /-sh/ tė sė ashtuquajturės rasė rrjedhore shumės tė gjuhės shqipe (krahaso: male-sh, fusha-sh etj.). Siē dihet, kjo mbaresė rasore e ka burimin tek mbaresa e lokativit shumės indoevropian */su/. Natyrisht, nė evolucionin e */s/ indoevropiane nė shqipe, nė krahasim me iranishten, ka edhe ndryshime. Mjafton tė pėrmendim kėtu faktin e njohur qė nė disa raste ajo nė shqipe ka pėrfunduar nė mbylltoren qiellzore tė zėshme /gj/, si p.sh. tek gjash-tė < *seK s-ti (persishte e re shesh), gjarpėn, gjarpėr *serpono -etj. (shih Demiraj: 1996, 210 v. - me literaturė).
 
      Duke pasur para sysh evolucionin largvajtės, qė ka pėsuar */s/ indoevropiane si nė shqipe ashtu edhe nė iranishte, mund tė pohohet pa mėdyshje se bashkėtingėllorja /s/, qė ndeshet nė fazėn e dokumentuar tė kėtyre dy gjuhėve ėshtė njė zhvillim i brendshėm i tyre dhe nuk ka tė bėjė fare me */s/-nė indoevropiane. Pėr zhvillimin e kėtij tingulli nė iranishte shih Sims-Williams: 1997, 133 v., kurse pėr shqipen shih Demiraj: 1996, 186 v. Kėtu do tė shtonim se nė persishten e re vihet re prirja pėr shtrirjen e mėtejshme tė bashkėtingėllores /s/ nėpėrmjet evolucionit /th/ > /s/9.
 
      Zhvillimet paralele nė sistemin fonologjik tė shqipes dhe tė iranishtes janė mė tė shumta nga sa u skicua shkurt kėtu mė sipėr, sidomos po tė kihen parasysh dhe fazat mė tė reja tė kėtyre dy degėve tė familjes indoevropiane. Mjafton tė kemi parasysh p.sh. se nė persishten e re, qė zė njė vend kryesor nė degėn e gjuhėve iraniane, ka njė numėr tė konsiderueshėm bashkėtingėlloresh fėrkimore dhe pikėrisht: /s/ ~ /z/, /sh/ ~ /zh/, /f/ ~ /v/, /th/ ~ /dh/10, /h/ ~ /h/ dhe /j/. E kėto bashkėtingėllore janė tė pranishme edhe nė sistemin fonologjik tė gjuhės shqipe. Duhet pasur parasysh gjithashtu se nė persishte kemi edhe afrikatet /ē/ ~ /xh/, tė pranishme edhe nė shqipe; por nė shqipe kemi edhe afrikatet /c/ ~ /x/.
 
+ ++
         Pėr tė pasur njė ide disi mė tė plotė mbi dukuritė paralele tė shqipes dhe tė iranishtes, po ndalem pak edhe nė nja dy dukuri morfologjike. Por do pasur parasysh se nė kėtė rast pėrfshihet edhe sanskritishtja dhe ndonjė gjuhė tjetėr indoevropiane. 
 
Dukuria e parė, qė do tė trajtoj, ka tė bėjė me format rasore tė pėremrit dėftor. Kėshtu, kemi nė shqipe: a-i a-ti(j), a-tė (dikur ta-n), a-si; shumės a-ta, a-tyne/ a-tyre etj.  Njė gjendje e ngjashme paraqitet edhe nė iranishte e nė sanskritishte. P.sh. tė krahasohen:
a) Nė avesishte: hĒ ~ h~ ~ tat etj. (= ky ~ kjo ~ kėta etj. (shih Sims Williams: 1997, 143).
 
 
b) Nė sanskritishte: sa ~ s~ ~ tat; kallėzore tam (mashk.), t~m (fem.) etj. (shih Lazzeroni: 1997, 110).
      Po kėshtu tė kihen parasysh edhe format e nyjės me origjinė dėftori tė greqishtes: mashkullore ho < *so, kallėzore ton, femėrore hź < sa, kallėzore tźn (sot tin) etj.
      Nė kėto rrethana, fiton edhe mė shumė mbėshtetje mendimi i mbrojtur sė pari nga Pederseni (1900, 312) qė format e rasave tė pėremrit dėftor tė shqipes e kanė burimin tek format gjegjėse tė pėremrit dėftor indoevropian *so ~ *s~ ~ tod (shih Demiraj: 1986, 465 vv.).
 
     Dukuria e dytė, qė do tė prek shkurt, ka tė bėjė me format e aoristit sigmatik tė tipit dha-sh-ė, pa-sh-ė, ra-sh-ė etj. Nė shqipen e dokumentuar format sigmatike, qė dalin rregullisht me /-sh-/, janė ruajtur vetėm pėr vetėn e parė njėjės tė sė kryerės sė thjeshtė tė njė numri tė kufizuar foljesh, kurse nga vetat e tjera tė sė njėjtės kohė foljore format sigmatike janė mėnjanuar prej kohėsh. Nė kėtė rast kemi tė bėjmė me njė mbeturinė tė veēuar tė njė trajte foljore, e cila dėshmohet edhe nė gjuhė tė tjera indoevropiane, si nė iranishte, sanskritishte, greqishte, latinishte etj. Pėr iranishten e vjetėr shih Sims-Williams: 1997, 145 - me sqarimet pėrkatėse).
 
+ ++
 
      Dėshiroj ta mbyll kėtė kumtesė me shqyrtimin e njė fjale tė vjetėr indoevropiane, e cila nė shqipe dhe nė gjuhėt indo-iraniane i ėshtė nėnshtruar njė evolucioni fonetik tė ndryshėm. Kam parasysh fjalėn e rindėrtuar indoevropiane * ųlkuo-, e cila nė shqipen e sotme del me trjatėn ujk (nė njė fazė mė tė vjetėr ulk). Kurse nė persishten e vjetėr kjo fjalė dėshmohet nė trajtėn v…rka- (nė persishten e sotme gurg) dhe nė sanskritishte vRka. Nė iranishten e vjetėr e shpesh edhe nė indishten e vjetėr tingulli indoevropian */l/ ėshtė reflektuar me /r/ (shih Szmerenyi: 1980, 39; Lazzeroni: 1997, 105; Sims-Williams: 1997, 131).
 
     Kjo fjalė e vjetėr qė ndeshet edhe nė gjuhė tė tjera indoevropiane, u ėshtė nėnshtruar rregullsive tė evolucionit tė sistemit fonologjik tė secilės prej kėtyre gjuhėve. E ky evolucion i pandėrprerė ka bėrė qė me kalimin e kohės njė varg fjalėsh tė trashėgimisė indoevropiane kanė marrė trajta aq tė ndryshme nga njė gjuhė nė tjetrėn, sa qė nė mjaft raste vetėm studimi diakronik mund tė qartėsojė burimin e tyre tė pėrbashkėt indoevropian. P.sh. tė krahasohet numėrori pesė i shqipes me panxh tė persishtes sė re; qė tė dyja kėto e kanė burimin tek indoevropianishtja *penkue. Po kėshtu tė krahasohen nė kėto dy gjuhė numėrorėt gjash-tė me shesh, shtatė me haft, tetė me hasht, qė e kanė burimin tek trajtat pėrkatėse indoevropiane *seKs-ti, *septm, *oKto etj.
 
     Pra siē del edhe nga kėto pak shėnime, studimi krahasues i disa dukurive tė pėrbashkėta, qė janė shfaqur gjatė evolucionit paralel tė dy gjuhėve tė lashta indoevropiane, shqipes dhe iranishtes, paraqit interes jo tė vogėl jo vetėm pėr albanologjinė dhe iranologjinė, por edhe pėr indoevropianistikėn nė pėrgjithėsi. Ky interes shkencor do tė ishte edhe mė i madh, nė rast se krahasimi do tė shtrihej edhe pėr periudhat e mėvonshme tė evolucionit tė kėtyre dy degėve tė lashta tė familjes indoevropiane.
 
 
Literatura e cituar
 
Ajello: 1997 = Ajello, Roberto. Armenian. Nė: The Indo-Euro pean Languages. Edited by Anna Giacalone Ramat and Paolo Ramat. Rouledge, London and New York.
Beekes: 1984 = Beekes, Robert S.P. Comparative Indo-European Linguistcs. Amsterdam/Philadelphia.
Cowgill-Mayrhofer: 1986 = Cowgill, Warren-Mayrhofer, Manfred. Indogermanische Gramatik. Band I. Heidelberg
Demiraj, B. 1997 = Demiraj, Bardhyl. Sistemi i numėrimit tė gjuhės shqipe. Tiranė.
Demiraj: 1986 = Demiraj, Shaban. Gramatikė historike e gjuhės shqipe. Tiranė.
Demiraj: 1996 = Demiraj, Shaban. Fonologjia historike e gjuhės shqipe. Tiranė.
Dizdari: 1996 = Dizdari, Tahir. Fjalori i orientalizmave - fjalėt me prejardhje nga iranishtja. "Perla" 1996/2.
Haim: 1953 = Haim, S. Persian-English Dictioanary. Teheran.
Lazzeroni: 1997 = Lazzeroni, Romano. Sanskrit. Nė: The Indo- European Languages. Routledge, London and New York.
Martinet: 1986 = Martinet, André. Des steppes aux océans. L’indoeuropéen et les "Indo-Européens". Paris.
Mayrhofer: 1994 = Mayrhofer, Manfred. L’indo-iranian. Nė: Langues indo-europeennes. Sous la direction de Franēoise Bader. Paris.
Pedersen: 1900 = Pedersen, Holger. Die Gutturale im Albanesischen. Nė: KZ XXXVI (1990).
Rix: 1976 = Rix, Helmut. Historische Gramatik des Griechischen. Darmstadt.
Sims-Williams: 1997 = Sims-Williams, Nicholas. The Iranian Languages. Nė: The Indo-European Languages. Routledge, London and New York.
Szmerenyi: 1980 = Szmerenyi, Oswald. Einfuehrung in die vergleichende Sprachwissens chaft. Darmstadt.
Vasmer: 1921 = Vasmer, Max. Studien zur albanischen Wortforschung. Dorpat.
 
Shėnim: Pėr pėrgatitjen e kėsaj kumtese janė pasur parasysh edhe Old Persian Texts si edhe Enseignement de la langue persane e Yadollah Samareh, Ph. D., vėnė nė dispozicion nga Fondacioni Kulturor "Saadi Shirazi", Tiranė.
 
 
Shenime
 
1. Gjuhėt indoevropiane tė grupit iranian fliten sot nė Iran, Afganistan, Taxhikistan; ka edhe grupe tė rėndėsishme qė flasin kėto gjuhė nė vende tė tjera, si nė Turqi, Irak, Siri, Pakistan etj. Nė Mesjetė kėto gjuhė kanė pasur njė shtrirje dhe mė tė gjerė (shih Sims-Williams: 1997, 125).
2. Shih T. Dizdari, "Perla" 1996/2, 17 v.
3. Nė persishten e re: sad.
4. Pėr numėrorin shta-tė tė shqipes shih Demiraj, Bardhyl: 1997, 65 vv.; kurse pėr trajtat hapta tė avesishtes dhe saptį tė sanskritishtes shih Rix: 1976, 76; Szemereny: 1980, 206.
5. Pėr burimin e bashkėtingėlloreve mbylltore tė aspiruara nė gjuhėt indoevropiane shih Szmerenyi: 1980, 134 vv. dhe Mayrhofer: 1986, 91 vv., ku jepen edhe mendimet e gjuhėtarėve tė ndryshėm mbi numrin zanafillės tė mbylltoreve tė aspiruara.
6. P.sh. tė krahasohen: avesishte friia, indishte e vjetėr priya "i dashur"; persishte e vjetėr thuvam, avesishte thvam, indishte e vjetėr tvam "ty" etj.
7. Pėr rrethanat fonetike tė evolucionit tė */s/ indoevropiane nė /Ó/, pėrkatėsisht /h/ nė iranishten e vjetėr shih Sims-Williams: 1997, 133 vv.
8. Pėr vjetėrsinė e kėtij evolucioni nė iranishte shih Sims-Williams: 1997, 133, kurse pėr shqipen shih Demiraj: 1996, 209 v.
9. Krahas evolucionit /th/ > /s/, nė persishten e re kemi edhe shndėrrimin /dh/ > /z/.
10. Shih shėnimin 9.

Dėrguar mė 22 shtator 2003, nga Ēerēiz Loloēi  (Tiranė)


Copyright©2000-2003 Trepca.net - Tė gjitha tė  drejtat e rezervuara.